| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has given | נָ֤תַן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Me the tongue | לְשֹׁ֣ון | le·sho·vn | 3956 | tongue | from an unused word |
| of disciples, | לִמּוּדִ֔ים | lim·mu·dim, | 3928 | taught | from lamad |
| That I may know | לָדַ֛עַת | la·da·'at | 3045 | to know | a prim. root |
| how to sustain | לָע֥וּת | la·'ut | 5790 | perhaps to help | a prim. root |
| the weary one | יָעֵ֖ף | ya·'ef | 3287 | weary, faint | from yaeph |
| with a word. | דָּבָ֑ר | da·var; | 1697 | speech, word | from dabar |
| He awakens | יָעִ֣יר | ya·'ir | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| [Me] morning | בַּבֹּ֣קֶר | bab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| by morning, | בַּבֹּ֗קֶר | bab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| He awakens | יָעִ֥יר | ya·'ir | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| My ear | אֹ֔זֶן | o·zen, | 241 | an ear | from an unused word |
| to listen | לִשְׁמֹ֖עַ | lish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| as a disciple. | כַּלִּמּוּדִֽים׃ | kal·lim·mu·dim. | 3928 | taught | from lamad |
| KJV Lexicon The Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me the tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) of the learned limmuwd (lim-mood') instructed -- accustomed, disciple, learned, taught, used. that I should know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially how to speak `uwth (ooth) to hasten, i.e. succor -- speak in season. a word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in season to him that is weary ya`ph (yaw-afe') fatigued; figuratively, exhausted -- faint, weary. he wakeneth `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. by morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. he wakeneth `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). mine ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. to hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) as the learned limmuwd (lim-mood') instructed -- accustomed, disciple, learned, taught, used. | New American Standard (©1995) The Lord GOD has given Me the tongue of disciples, That I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.King James Bible The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned. American King James Version The Lord GOD has given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as the learned. American Standard Version The Lord Jehovah hath given me the tongue of them that are taught, that I may know how to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as they that are taught. Darby Bible Translation The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed. English Revised Version The Lord GOD hath given me the tongue of them that are taught, that I should know how to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as they that are taught. Webster's Bible Translation The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth my ear to hear as the learned. World English Bible The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught. Young's Literal Translation The Lord Jehovah hath given to me The tongue of taught ones, To know to aid the weary by a word, He waketh morning by morning, He waketh for me an ear to hear as taught ones. Latin: Biblia Sacra Vulgata Dominus dedit mihi linguam eruditam ut sciam sustentare eum qui lassus est verbo erigit mane mane erigit mihi aurem ut audiam quasi magistrum
 Able Aid Awakens Disciple Disciples Ear Experienced Feeble Instructed Learned Listen Morning Ones Open Season Sense Speak Special Succour Sustain Sustains Taught Teaching Tongue Wakeneth Wakens Waketh Weary
 Able Awakens Disciples Ear Experienced Feeble Hear Instructed Learned Morning Open Season Sense Sovereign Speak Special Sustain Sustains Taught Tongue Weary Word Words
 Able Awakens Disciples Ear Experienced Feeble Hear Instructed Learned Morning Open Season Sense Sovereign Speak Special Sustain Sustains Taught Tongue Weary Word WordsIsaiah 50:4 Multilingual Bible Ésaïe 50:4 French Isaías 50:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 50:4 Chinese Bible | |
|