Isaiah 51:14
<< Isaiah 51:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The exileצֹעֶ֖הtzo·'eh6808to stoop, bend, inclinea prim. root
will soonמִהַ֥רmi·har4116to hastena prim. root
be set free,לְהִפָּתֵ֑חַle·hip·pa·te·ach;6605ato opena prim. root
and will not dieיָמ֣וּתya·mut4191to diea prim. root
in the dungeon,לַשַּׁ֔חַתla·sha·chat,7845a pitfrom shuach
norוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
will his breadלַחְמֹֽו׃lach·mov.3899bread, foodfrom lacham
be lacking.יֶחְסַ֖רyech·sar2637to lack, need, be lacking, decreasea prim. root
KJV Lexicon
The captive exile
tsa`ah  (tsaw-aw')
to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus)
hasteneth
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
that he may be loosed
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and that he should not die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the pit
shachath  (shakh'-ath)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit.
nor that his bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
should fail
chacer  (khaw-sare')
to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
New American Standard (©1995)
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.

King James Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

American King James Version
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

American Standard Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Darby Bible Translation
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.

English Revised Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Webster's Bible Translation
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

World English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.

Young's Literal Translation
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.

ישעה 51:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִהַ֥ר צֹעֶ֖ה לְהִפָּתֵ֑חַ וְלֹא־יָמ֣וּת לַשַּׁ֔חַת וְלֹ֥א יֶחְסַ֖ר לַחְמֹֽו׃

ישעה 51:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מהר צעה להפתח ולא־ימות לשחת ולא יחסר לחמו׃

ישעה 51:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מהר צעה להפתח ולא־ימות לשחת ולא יחסר לחמו׃

ישעה 51:14 Hebrew Bible
מהר צעה להפתח ולא ימות לשחת ולא יחסר לחמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cito veniet gradiens ad aperiendum et non interficiet usque ad internicionem nec deficiet panis eius

Bent Bowed Bread Captive Chain Die Dungeon Dying Exile Fail Free Freed Hastened Hasteneth Lack Lacking Loosed Pit Prisoner Prisoners Quickly Released Speedily Underworld Wanderer

Bent Bowed Bread Captive Chain Die Dungeon Dying End Exile Fail Free Freed Hasteneth Loosed Pit Prisoner Prisoners Quickly Soon Speedily Underworld

Bent Bowed Bread Captive Chain Die Dungeon Dying End Exile Fail Free Freed Hasteneth Loosed Pit Prisoner Prisoners Quickly Soon Speedily Underworld

Isaiah 51:14 Multilingual Bible

Ésaïe 51:14 French

Isaías 51:14 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:14 Chinese Bible