 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| your Lord, | אֲדֹנַ֣יִךְ | a·do·na·yich | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| even your God | וֵאלֹהַ֙יִךְ֙ | ve·lo·ha·yich | 430 | God, god | pl. of eloah |
| Who contends | יָרִ֣יב | ya·riv | 7378 | to strive, contend | a prim. root |
| for His people, | עַמֹּ֔ו | am·mov, | 5971a | people | from an unused word |
| "Behold, | הִנֵּ֥ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I have taken | לָקַ֛חְתִּי | la·kach·ti | 3947 | to take | a prim. root |
| out of your hand | מִיָּדֵ֖ךְ | mi·ya·dech | 3027 | hand | a prim. root |
| the cup | כֹּ֣וס | ko·vs | 3563a | a cup | of uncertain derivation |
| of reeling, | הַתַּרְעֵלָ֑ה | hat·tar·'e·lah; | 8653 | a reeling | from raal |
| The chalice | כֹּ֣וס | ko·vs | 3563a | a cup | of uncertain derivation |
| of My anger; | חֲמָתִ֔י | cha·ma·ti, | 2534 | heat, rage | from yacham |
| You will never | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| drink | לִשְׁתֹּותָ֖הּ | lish·to·v·tah | 8354 | to drink | a prim. root |
| it again. | תֹוסִ֥יפִי | to·v·si·fi | 3254 | to add | a prim. root |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thy Lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that pleadeth riyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend the cause of his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Behold I have taken out laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. of trembling tar`elah (tar-ay-law') reeling -- astonishment, trembling. even the dregs qubba`ath (koob-bah'-ath) a goblet (as deep like a cover) -- dregs. of the cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. of my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). thou shalt no more yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) drink it again shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. | New American Standard (©1995) Thus says your Lord, the LORD, even your God Who contends for His people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling, The chalice of My anger; You will never drink it again.King James Bible Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: American King James Version Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again: American Standard Version Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; thou shalt no more drink it again: Darby Bible Translation thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again: English Revised Version Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: Webster's Bible Translation Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: World English Bible Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again: Young's Literal Translation Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: 'Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominator tuus Dominus et Deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultra
 Add Anger Beaker Behold Bewilderment Bowl Cause Chalice Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Goblet Goblet-cup Master Overcomes Pleadeth Pleads Reeling Says Stagger Staggering Takes Thus Trembling Wrath
 Anger Beaker Bowl Cause Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Hand Pleadeth Pleads Reeling Sovereign Staggering Trembling Wrath
 Anger Beaker Bowl Cause Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Hand Pleadeth Pleads Reeling Sovereign Staggering Trembling WrathIsaiah 51:22 Multilingual Bible Ésaïe 51:22 French Isaías 51:22 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 51:22 Chinese Bible | |
|