Isaiah 51:22
<< Isaiah 51:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
your Lord,אֲדֹנַ֣יִךְa·do·na·yich136Lordan emphatic form of adon
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
even your Godוֵאלֹהַ֙יִךְ֙ve·lo·ha·yich430God, godpl. of eloah
Who contendsיָרִ֣יבya·riv7378to strive, contenda prim. root
for His people,עַמֹּ֔וam·mov,5971apeoplefrom an unused word
"Behold,הִנֵּ֥הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I have takenלָקַ֛חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
out of your handמִיָּדֵ֖ךְmi·ya·dech3027handa prim. root
the cupכֹּ֣וסko·vs3563aa cupof uncertain derivation
of reeling,הַתַּרְעֵלָ֑הhat·tar·'e·lah;8653a reelingfrom raal
The chaliceכֹּ֣וסko·vs3563aa cupof uncertain derivation
of My anger;חֲמָתִ֔יcha·ma·ti,2534heat, ragefrom yacham
You will neverלֹא־lo-3808nota prim. adverb
drinkלִשְׁתֹּותָ֖הּlish·to·v·tah8354to drinka prim. root
it again.תֹוסִ֥יפִיto·v·si·fi3254to adda prim. root
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thy Lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
that pleadeth
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
the cause of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Behold I have taken out
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
of trembling
tar`elah  (tar-ay-law')
reeling -- astonishment, trembling.
even the dregs
qubba`ath  (koob-bah'-ath)
a goblet (as deep like a cover) -- dregs.
of the cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
of my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
thou shalt no more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
drink it again
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
New American Standard (©1995)
Thus says your Lord, the LORD, even your God Who contends for His people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling, The chalice of My anger; You will never drink it again.

King James Bible
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

American King James Version
Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:

American Standard Version
Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; thou shalt no more drink it again:

Darby Bible Translation
thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

English Revised Version
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Webster's Bible Translation
Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

World English Bible
Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:

Young's Literal Translation
Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: 'Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more.

ישעה 51:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנַ֣יִךְ יְהוָ֗ה וֵאלֹהַ֙יִךְ֙ יָרִ֣יב עַמֹּ֔ו הִנֵּ֥ה לָקַ֛חְתִּי מִיָּדֵ֖ךְ אֶת־כֹּ֣וס הַתַּרְעֵלָ֑ה אֶת־קֻבַּ֙עַת֙ כֹּ֣וס חֲמָתִ֔י לֹא־תֹוסִ֥יפִי לִשְׁתֹּותָ֖הּ עֹֽוד׃

ישעה 51:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר אדניך יהוה ואלהיך יריב עמו הנה לקחתי מידך את־כוס התרעלה את־קבעת כוס חמתי לא־תוסיפי לשתותה עוד׃

ישעה 51:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר אדניך יהוה ואלהיך יריב עמו הנה לקחתי מידך את־כוס התרעלה את־קבעת כוס חמתי לא־תוסיפי לשתותה עוד׃

ישעה 51:22 Hebrew Bible
כה אמר אדניך יהוה ואלהיך יריב עמו הנה לקחתי מידך את כוס התרעלה את קבעת כוס חמתי לא תוסיפי לשתותה עוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominator tuus Dominus et Deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultra

Add Anger Beaker Behold Bewilderment Bowl Cause Chalice Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Goblet Goblet-cup Master Overcomes Pleadeth Pleads Reeling Says Stagger Staggering Takes Thus Trembling Wrath

Anger Beaker Bowl Cause Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Hand Pleadeth Pleads Reeling Sovereign Staggering Trembling Wrath

Anger Beaker Bowl Cause Contends Cup Defends Dregs Drink Fury Hand Pleadeth Pleads Reeling Sovereign Staggering Trembling Wrath

Isaiah 51:22 Multilingual Bible

Ésaïe 51:22 French

Isaías 51:22 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:22 Chinese Bible