| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "My righteousness | צִדְקִי֙ | tzid·ki | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| is near, | קָרֹ֤וב | ka·ro·vv | 7138 | near | from qarab |
| My salvation | יִשְׁעִ֔י | yish·'i, | 3468 | deliverance, rescue, salvation, safety, welfare | from yasha |
| has gone forth, | יָצָ֣א | ya·tza | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| And My arms | וּזְרֹעַ֖י | u·ze·ro·'ai | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| will judge | יִשְׁפֹּ֑טוּ | yish·po·tu; | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| the peoples; | עַמִּ֣ים | am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| The coastlands | אִיִּ֣ים | i·yim | 339 | coast, region | from an unused word |
| will wait | יְקַוּ֔וּ | ye·kav·vu, | 6960a | to wait for | a prim. root |
| for Me, And for My arm | זְרֹעִ֖י | ze·ro·'i | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| they will wait expectantly. | יְיַחֵלֽוּן׃ | ye·ya·che·lun. | 3176 | to wait, await | a prim. root |
| KJV Lexicon My righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). is near qarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) my salvation yesha` (yeh'-shah) liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving. is gone forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and mine arms zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. shall judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. shall wait qavah (kaw-vaw') to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). upon me and on mine arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. shall they trust yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. | New American Standard (©1995) "My righteousness is near, My salvation has gone forth, And My arms will judge the peoples; The coastlands will wait for Me, And for My arm they will wait expectantly.King James Bible My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust. American King James Version My righteousness is near; my salvation is gone forth, and my arms shall judge the people; the isles shall wait on me, and on my arm shall they trust. American Standard Version My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples; the isles shall wait for me, and on mine arm shall they trust. Darby Bible Translation My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust. English Revised Version My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples; the isles shall wait for me, and on mine arm shall they trust. Webster's Bible Translation My righteousness is near; my salvation is gone forth, and my arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on my arm shall they trust. World English Bible My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust. Young's Literal Translation Near is My righteousness, Gone out hath My salvation and Mine arms, Peoples they judge, on Me isles do wait, Yea, on Mine arm they do wait with hope. Latin: Biblia Sacra Vulgata prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebunt
 Arm Arms Bring Coastlands Deliverance Draws Expectantly Favour Forth Hope Islands Isles Judge Justice Nations Peoples Righteousness Rule Salvation Sea-lands Shining Speedily Strong Suddenly Trust Wait Waiting Yea
 Arm Arms Coastlands Deliverance Draws Expectantly Favour Forth Hope Islands Isles Judge Justice Light Nations Peoples Righteousness Rule Salvation Sea-Lands Shining Speedily Strong Suddenly Trust Wait Waiting Way
 Arm Arms Coastlands Deliverance Draws Expectantly Favour Forth Hope Islands Isles Judge Justice Light Nations Peoples Righteousness Rule Salvation Sea-Lands Shining Speedily Strong Suddenly Trust Wait Waiting WayIsaiah 51:5 Multilingual Bible Ésaïe 51:5 French Isaías 51:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 51:5 Chinese Bible | |
|