| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the moth | עָ֔שׁ | ash, | 6211 | a moth | from ashesh |
| will eat | יֹאכְלֵ֣ם | yo·che·lem | 398 | to eat | a prim. root |
| them like a garment, | כַבֶּ֙גֶד֙ | chab·be·ged | 899b | a garment, covering | from bagad |
| And the grub | סָ֑ס | sas; | 5580 | a moth | of uncertain derivation |
| will eat | יֹאכְלֵ֣ם | yo·che·lem | 398 | to eat | a prim. root |
| them like wool. | וְכַצֶּ֖מֶר | ve·cha·tze·mer | 6785 | wool | from an unused word |
| But My righteousness | וְצִדְקָתִי֙ | ve·tzid·ka·ti | 6666 | righteousness | from the same as tsedeq |
| will be forever, | לְעֹולָ֣ם | le·'o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| And My salvation | וִישׁוּעָתִ֖י | vi·shu·'a·ti | 3444 | salvation | from yasha |
| to all | לְדֹ֥ור | le·do·vr | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| generations." | דֹּורִֽים׃ | do·v·rim. | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| KJV Lexicon For the moth `ash (awsh) a moth -- moth. shall eat them up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. like a garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and the worm cac (sawce) a moth (from the agility of the fly) -- moth. shall eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. them like wool tsemer (tseh'-mer) wool -- wool(-len). but my righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). shall be for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and my salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. from generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. to generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. | New American Standard (©1995) "For the moth will eat them like a garment, And the grub will eat them like wool. But My righteousness will be forever, And My salvation to all generations."King James Bible For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. American King James Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. American Standard Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations. Darby Bible Translation For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. English Revised Version For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations. Webster's Bible Translation For the moth shall eat them like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. World English Bible For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations." Young's Literal Translation For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations. Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut enim vestimentum sic comedet eos vermis et sicut lanam sic devorabit eos tinea salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea in generationes generationum
 Age Coat Deliverance Devour Eat Favour Forever Garment Generation Generations Grub Insect Meal Moth Righteousness Salvation Wool Worm
 Age Coat Deliverance Devour Eat Favour Food Forever Garment Generation Generations Grub Insect Last Meal Moth Righteousness Salvation Wool Worm
 Age Coat Deliverance Devour Eat Favour Food Forever Garment Generation Generations Grub Insect Last Meal Moth Righteousness Salvation Wool WormIsaiah 51:8 Multilingual Bible Ésaïe 51:8 French Isaías 51:8 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 51:8 Chinese Bible | |
|