Isaiah 52:10
<< Isaiah 52:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has baredחָשַׂ֤ףcha·saf2834to strip off, strip, make barea prim. root
His holyקָדְשֹׁ֔וka·de·shov,6944apartness, sacrednessfrom an unused word
armזְרֹ֣ועַze·ro·v·a'2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
In the sightלְעֵינֵ֖יle·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the nations,הַגֹּויִ֑םhag·go·v·yim;1471nation, peoplefrom the same as gav
That allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the endsאַפְסֵי־af·sei-657a ceasingfrom aphes
of the earthאָ֔רֶץa·retz,776earth, landa prim. root
may seeוְרָאוּ֙ve·ra·'u7200to seea prim. root
The salvationיְשׁוּעַ֥תye·shu·'at3444salvationfrom yasha
of our God.אֱלֹהֵֽינוּ׃e·lo·hei·nu.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath made bare
chasaph  (khaw-saf')
to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) -- make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
his holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
in the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and all the ends
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
The LORD has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.

King James Bible
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

American King James Version
The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

American Standard Version
Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Darby Bible Translation
Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

English Revised Version
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

Webster's Bible Translation
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

World English Bible
Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Young's Literal Translation
Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.

ישעה 52:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָשַׂ֤ף יְהוָה֙ אֶת־זְרֹ֣ועַ קָדְשֹׁ֔ו לְעֵינֵ֖י כָּל־הַגֹּויִ֑ם וְרָאוּ֙ כָּל־אַפְסֵי־אָ֔רֶץ אֵ֖ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס

ישעה 52:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חשף יהוה את־זרוע קדשו לעיני כל־הגוים וראו כל־אפסי־ארץ את ישועת אלהינו׃ ס

ישעה 52:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חשף יהוה את־זרוע קדשו לעיני כל־הגוים וראו כל־אפסי־ארץ את ישועת אלהינו׃ ס

ישעה 52:10 Hebrew Bible
חשף יהוה את זרוע קדשו לעיני כל הגוים וראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare Dei nostri

Arm Bare Bared Ends Holy Nations Salvation Sight

Arm Bare Bared Earth Ends Eyes Holy Lay Nations Salvation Sight

Arm Bare Bared Earth Ends Eyes Holy Lay Nations Salvation Sight

Isaiah 52:10 Multilingual Bible

Ésaïe 52:10 French

Isaías 52:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 52:10 Chinese Bible