| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has bared | חָשַׂ֤ף | cha·saf | 2834 | to strip off, strip, make bare | a prim. root |
| His holy | קָדְשֹׁ֔ו | ka·de·shov, | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| arm | זְרֹ֣ועַ | ze·ro·v·a' | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| In the sight | לְעֵינֵ֖י | le·'ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations, | הַגֹּויִ֑ם | hag·go·v·yim; | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| That all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the ends | אַפְסֵי־ | af·sei- | 657 | a ceasing | from aphes |
| of the earth | אָ֔רֶץ | a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| may see | וְרָאוּ֙ | ve·ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| The salvation | יְשׁוּעַ֥ת | ye·shu·'at | 3444 | salvation | from yasha |
| of our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | e·lo·hei·nu. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath made bare chasaph (khaw-saf') to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) -- make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. his holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. in the eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of all the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and all the ends 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. |
New American Standard (©1995) The LORD has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.King James Bible The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. American King James Version The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. American Standard Version Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God. Darby Bible Translation Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. English Revised Version The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. Webster's Bible Translation The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. World English Bible Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God. Young's Literal Translation Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God. Latin: Biblia Sacra Vulgata paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
 Arm Bare Bared Ends Holy Nations Salvation Sight
 Arm Bare Bared Earth Ends Eyes Holy Lay Nations Salvation Sight
 Arm Bare Bared Earth Ends Eyes Holy Lay Nations Salvation SightIsaiah 52:10 Multilingual Bible Ésaïe 52:10 French Isaías 52:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 52:10 Chinese Bible |