Isaiah 52:15
<< Isaiah 52:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֵּ֤ןken3651so, thusa prim. adverb
He will sprinkleיַזֶּה֙yaz·zeh5137ato spurt, spatter, sprinklea prim. root
manyרַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
nations,גֹּויִ֣םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
Kingsמְלָכִ֖יםme·la·chim4428kingfrom an unused word
will shutיִקְפְּצ֥וּyik·pe·tzu7092draw together, shuta prim. root
their mouthsפִּיהֶ֑םpi·hem;6310moutha prim. root
on accountעָלָ֛יוa·lav5921upon, above, overfrom alah
of Him; For whatאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
had not been toldסֻפַּ֤רsup·par5608to count, recount, relatedenominative verb from sepher
them they will see,רָא֔וּra·'u,7200to seea prim. root
And whatוַאֲשֶׁ֥רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
they had not heardשָׁמְע֖וּsha·me·'u8085to heara prim. root
they will understand.הִתְבֹּונָֽנוּ׃hit·bo·v·na·nu.995to discerna prim. root
KJV Lexicon
So shall he sprinkle
nazah  (naw-zaw')
to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
shall shut
qaphats  (kaw-fats')
to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)
their mouths
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
at him for that which had not been told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
them shall they see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and that which they had not heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
shall they consider
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
New American Standard (©1995)
Thus He will sprinkle many nations, Kings will shut their mouths on account of Him; For what had not been told them they will see, And what they had not heard they will understand.

King James Bible
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

American King James Version
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

American Standard Version
so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

Darby Bible Translation
so shall he astonish many nations; kings shall shut their mouths at him: for what had not been told them shall they see, and what they had not heard shall they consider.

English Revised Version
so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

Webster's Bible Translation
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

World English Bible
so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

Young's Literal Translation
So doth he sprinkle many nations. Concerning him kings shut their mouth, For that which was not recounted to them they have seen, And that which they had not heard they have understood!

ישעה 52:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ הִתְבֹּונָֽנוּ׃

ישעה 52:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כן יזה גוים רבים עליו יקפצו מלכים פיהם כי אשר לא־ספר להם ראו ואשר לא־שמעו התבוננו׃

ישעה 52:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כן יזה גוים רבים עליו יקפצו מלכים פיהם כי אשר לא־ספר להם ראו ואשר לא־שמעו התבוננו׃

ישעה 52:15 Hebrew Bible
כן יזה גוים רבים עליו יקפצו מלכים פיהם כי אשר לא ספר להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iste asperget gentes multas super ipsum continebunt reges os suum quia quibus non est narratum de eo viderunt et qui non audierunt contemplati sunt

Account Astonish Clear Consider Ears Honour Kings Minds Mouth Mouths Nations Perceive Quiet Recounted Shut Sprinkle Startle Thus Understand Understood

Account Clear Consider Ears Heard Honour Kings Minds Mouth Mouths Nations Perceive Quiet Recounted Shut Sprinkle Startle Understand Understood

Account Clear Consider Ears Heard Honour Kings Minds Mouth Mouths Nations Perceive Quiet Recounted Shut Sprinkle Startle Understand Understood

Isaiah 52:15 Multilingual Bible

Ésaïe 52:15 French

Isaías 52:15 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 52:15 Chinese Bible