Isaiah 53:3
<< Isaiah 53:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He was despisedנִבְזֶה֙niv·zeh959to despisea prim. root
and forsakenוַחֲדַ֣לva·cha·dal2310forbearing, lackingfrom chadal
of men,אִישִׁ֔יםi·shim,376manfrom an unused word
A manאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
of sorrowsמַכְאֹבֹ֖ותmach·'o·vo·vt4341painfrom kaab
and acquaintedוִיד֣וּעַvi·du·a'3045to knowa prim. root
with grief;חֹ֑לִיcho·li;2483sicknessfrom chalah
And like one from whom men hideוּכְמַסְתֵּ֤רu·che·mas·ter4564hiding, act of hidingfrom sathar
their faceפָּנִים֙pa·nim6440face, facesfrom panah
He was despised,נִבְזֶ֖הniv·zeh959to despisea prim. root
and we did not esteemחֲשַׁבְנֻֽהוּ׃cha·shav·nu·hu.2803to think, accounta prim. root
Him.     
KJV Lexicon
He is despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
and rejected
chadel  (khaw-dale')
vacant, i.e. ceasing or destitute -- he that forbeareth, frail, rejected.
of men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of sorrows
mak'ob  (mak-obe')
anguish or (figuratively) affliction -- grief, pain, sorrow.
and acquainted
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
with grief
choliy  (khol-ee')
malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness).
and we hid as it were
macter  (mas-tare')
a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion -- hid.
our faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from him he was despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
and we esteemed
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
him not
New American Standard (©1995)
He was despised and forsaken of men, A man of sorrows and acquainted with grief; And like one from whom men hide their face He was despised, and we did not esteem Him.

King James Bible
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

American King James Version
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

American Standard Version
He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.

Darby Bible Translation
He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom men hide their faces; despised, and we esteemed him not.

English Revised Version
He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.

Webster's Bible Translation
He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

World English Bible
He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn't respect him.

Young's Literal Translation
He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.

ישעה 53:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹבֹ֖ות וִיד֣וּעַ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖ה וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃

ישעה 53:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נבזה וחדל אישים איש מכאבות וידוע חלי וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו׃

ישעה 53:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נבזה וחדל אישים איש מכאבות וידוע חלי וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו׃

ישעה 53:3 Hebrew Bible
נבזה וחדל אישים איש מכאבות וידוע חלי וכמסתר פנים ממנו נבזה ולא חשבנהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eum

Acquainted Alone Despised Didn't Disease Esteem Esteemed Face Faces Familiar Forsaken Grief Hid Hide Hiding Marked Men's Pains Rejected Respect Sickness Sorrows Sport Suffering Turning Value

Acquainted Alone Despised Disease Esteemed Face Faces Forsaken Grief Hid Hide Marked Pains Rejected Respect Sorrows Sport Suffering Turned Turning Value

Acquainted Alone Despised Disease Esteemed Face Faces Forsaken Grief Hid Hide Marked Pains Rejected Respect Sorrows Sport Suffering Turned Turning Value

Isaiah 53:3 Multilingual Bible

Ésaïe 53:3 French

Isaías 53:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 53:3 Chinese Bible