Isaiah 54:16
<< Isaiah 54:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,(הִנֵּ֤הhin·neh2005lo! behold!a prim. interj.
I Myselfאָֽנֹכִי֙a·no·chi595Ia prim. pronoun
have createdבָּרָ֣אתִיba·ra·ti1254ato shape, createa prim. root
the smithחָרָ֔שׁcha·rash,2796engraver, artificerfrom charash
who blowsנֹפֵ֙חַ֙no·fe·ach5301to breathe, blowa prim. root
the fireבְּאֵ֣שׁbe·'esh784a firea prim. root
of coalsפֶּחָ֔םpe·cham,6352coalfrom an unused word
And bringsוּמֹוצִ֥יאu·mo·v·tzi3318to go or come outa prim. root
out a weaponכְלִ֖יche·li3627an article, utensil, vesselfrom kalah
for its work;לְמַעֲשֵׂ֑הוּle·ma·'a·se·hu;4639a deed, workfrom asah
And I have createdבָּרָ֥אתִיba·ra·ti1254ato shape, createa prim. root
the destroyerמַשְׁחִ֖יתmash·chit7843perhaps to go to ruina prim. root
to ruin.לְחַבֵּֽל׃le·chab·bel.2254bto act corruptlya prim. root
KJV Lexicon
Behold I have created
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
the smith
charash  (khaw-rawsh')
a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
that bloweth
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
the coals
pecham  (peh-khawm')
a coal, whether charred or live -- coals.
in the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and that bringeth forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
an instrument
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
for his work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
and I have created
bara'  (baw-raw')
(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
the waster
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
to destroy
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
New American Standard (©1995)
"Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.

King James Bible
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

American King James Version
Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

American Standard Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

Darby Bible Translation
Behold, it is I who have created the smith that bloweth in the fire of coal, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to ravage.

English Revised Version
Behold, I have created the smith that bloweth the fire of coals, and bringeth forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

Webster's Bible Translation
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.

World English Bible
"Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

Young's Literal Translation
Lo, I -- I have prepared an artisan, Blowing on a fire of coals, And bringing out an instrument for his work, And I have prepared a destroyer to destroy.

ישעה 54:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
[הֵן כ] (הִנֵּ֤ה ק) אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אתִי חָרָ֔שׁ נֹפֵ֙חַ֙ בְּאֵ֣שׁ פֶּחָ֔ם וּמֹוצִ֥יא כְלִ֖י לְמַעֲשֵׂ֑הוּ וְאָנֹכִ֛י בָּרָ֥אתִי מַשְׁחִ֖ית לְחַבֵּֽל׃

ישעה 54:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
[הן כ] (הנה ק) אנכי בראתי חרש נפח באש פחם ומוציא כלי למעשהו ואנכי בראתי משחית לחבל׃

ישעה 54:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
[הן כ] (הנה ק) אנכי בראתי חרש נפח באש פחם ומוציא כלי למעשהו ואנכי בראתי משחית לחבל׃

ישעה 54:16 Hebrew Bible
הן אנכי בראתי חרש נפח באש פחם ומוציא כלי למעשהו ואנכי בראתי משחית לחבל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego creavi fabrum sufflantem in igne prunas et proferentem vas in opus suum et ego creavi interfectorem ad disperdendum

Artizan Behold Blacksmith Bloweth Blowing Blows Bringeth Bringing Brings Burning Coal Coals Created Destroy Destroyer Destruction Fans Fire Fit Flame Forges Forth Havoc Instrument Iron-worker Making Myself Prepared Produces Purpose Ravage Ravager Ruin Smith War Waster Weapon

Artizan Blacksmith Bloweth Blows Coal Coals Created Destroy Destroyer Destruction Fire Fit Flame Forth Instrument Iron-Worker Making Prepared Produces Purpose Ravage Ravager Ruin Smith War Waster Weapon Work

Artizan Blacksmith Bloweth Blows Coal Coals Created Destroy Destroyer Destruction Fire Fit Flame Forth Instrument Iron-Worker Making Prepared Produces Purpose Ravage Ravager Ruin Smith War Waster Weapon Work

Isaiah 54:16 Multilingual Bible

Ésaïe 54:16 French

Isaías 54:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 54:16 Chinese Bible