| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For a brief | קָטֹ֖ן | ka·ton | 6996b | small, insignificant | from qaton |
| moment | בְּרֶ֥גַע | be·re·ga | 7281 | a moment | from raga |
| I forsook | עֲזַבְתִּ֑יךְ | a·zav·tich; | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| you, But with great | גְּדֹלִ֖ים | ge·do·lim | 1419 | great | from gadal |
| compassion | וּבְרַחֲמִ֥ים | u·ve·ra·cha·mim | 7356 | compassion | from the same as rechem |
| I will gather | אֲקַבְּצֵֽךְ׃ | a·kab·be·tzech. | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon For a small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) moment rega` (reh'-gah) a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly. have I forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. thee but with great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent mercies racham (rakh'-am) compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden will I gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. thee |
New American Standard (©1995) "For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.King James Bible For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. American King James Version For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you. American Standard Version For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. Darby Bible Translation For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. English Revised Version For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. Webster's Bible Translation For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. World English Bible "For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you. Young's Literal Translation In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo te
 Abandoned Brief Bring Compassion Deep Forsaken Forsook Gather Mercies Moment Short
 Abandoned Brief Compassion Deep Forsaken Forsook Gather Great Mercies Moment Short Small Time
 Abandoned Brief Compassion Deep Forsaken Forsook Gather Great Mercies Moment Short Small TimeIsaiah 54:7 Multilingual Bible Ésaïe 54:7 French Isaías 54:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 54:7 Chinese Bible |