 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Ho! | הֹ֤וי | ho·vy | 1945 | ah! alas! ha! | a prim. interj. |
| Every one | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who thirsts, | צָמֵא֙ | tza·me | 6771 | thirsty | from tsame |
| come | לְכ֣וּ | le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to the waters; | לַמַּ֔יִם | lam·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| And you who | וַאֲשֶׁ֥ר | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| have no | אֵֽין־ | ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| money | כָּ֑סֶף | ka·sef; | 3701 | silver, money | from kasaph |
| come, | לְכ֤וּ | le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| buy | שִׁבְרוּ֙ | shiv·ru | 7666 | to buy grain | denominative verb from sheber |
| and eat. | וֶֽאֱכֹ֔לוּ | ve·'e·cho·lu, | 398 | to eat | a prim. root |
| Come, | וּלְכ֣וּ | u·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| buy | שִׁבְר֗וּ | shiv·ru | 7666 | to buy grain | denominative verb from sheber |
| wine | יַ֥יִן | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| and milk | וְחָלָֽב׃ | ve·cha·lav. | 2461 | milk | of uncertain derivation |
| Without | בְּלֹוא־ | be·lo·v- | 3808 | not | a prim. adverb |
| money | כֶ֛סֶף | che·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| and without | וּבְלֹ֥וא | u·ve·lo·v | 3808 | not | a prim. adverb |
| cost. | מְחִ֖יר | me·chir | 4242 | price, hire | from the same as machar |
| KJV Lexicon Ho howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. every one that thirsteth tsame' (tsaw-may') thirsty -- (that) thirst(-eth, -y). come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye to the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and he that hath no money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye buy shabar (shaw-bar') to deal in grain -- buy, sell. and eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. yea come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) buy shabar (shaw-bar') to deal in grain -- buy, sell. wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. without money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and without price mchiyr (mekk-eer') price, payment, wages -- gain, hire, price, sold, worth. | New American Standard (©1995) "Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.King James Bible Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. American King James Version Ho, every one that thirsts, come you to the waters, and he that has no money; come you, buy, and eat; yes, come, buy wine and milk without money and without price. American Standard Version Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. Darby Bible Translation Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters; and he that hath no money, come ye, buy, and eat: yea, come, buy wine and milk without money and without price! English Revised Version Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. Webster's Bible Translation Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yes, come, buy wine and milk without money and without price. World English Bible "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. Young's Literal Translation Ho, every thirsty one, come ye to the waters, And he who hath no money, Come ye, buy and eat, yea, come, buy Without money and without price, wine and milk. Latin: Biblia Sacra Vulgata o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et lac
 Bread Buy Cost Eat Ho Milk Money Price Strength Thirsteth Thirsts Thirsty Waters Wine Yea Yes
 Bread Buy Cost Eat Food Ho Milk Money Need Price Strength Thirsteth Thirsts Thirsty Water Waters Wine
 Bread Buy Cost Eat Food Ho Milk Money Need Price Strength Thirsteth Thirsts Thirsty Water Waters WineIsaiah 55:1 Multilingual Bible Ésaïe 55:1 French Isaías 55:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 55:1 Chinese Bible | |
|