| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You were tired | יָגַ֔עַתְּ | ya·ga·'at·te, | 3021 | to toil, grow or be weary | a prim. root |
| out by the length | בְּרֹ֤ב | be·rov | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| of your road, | דַּרְכֵּךְ֙ | dar·kech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| [Yet] you did not say, | אָמַ֖רְתְּ | a·mar·te | 559 | to utter, say | a prim. root |
| It is hopeless.' | נֹואָ֑שׁ | no·v·'ash; | 2976 | to despair | a prim. root |
| You found | מָצָ֔את | ma·tzat, | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| renewed | חַיַּ֤ת | chai·yat | 2416a | alive, living | from chayah |
| strength, | יָדֵךְ֙ | ya·dech | 3027 | hand | a prim. root |
| Therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you did not faint. | חָלִֽית׃ | cha·lit. | 2470a | to be weak or sick | a prim. root |
| KJV Lexicon Thou art wearied yaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. in the greatness rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). of thy way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb yet saidst 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thou not There is no hope ya'ash (yaw-ash') to desist, i.e. (figuratively) to despond -- (cause to) despair, one that is desperate, be no hope. thou hast found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present the life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. of thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), therefore thou wast not grieved chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat |
New American Standard (©1995) "You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.King James Bible Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved. American King James Version You are wearied in the greatness of your way; yet said you not, There is no hope: you have found the life of your hand; therefore you were not grieved. American Standard Version Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint. Darby Bible Translation Thou wast wearied by the multitude of thy ways; but thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick of it. English Revised Version Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint. Webster's Bible Translation Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thy hand; therefore thou wast not grieved. World English Bible You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint. Young's Literal Translation In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, 'It is desperate.' The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick. Latin: Biblia Sacra Vulgata in multitudine viae tuae laborasti non dixisti quiescam vitam manus tuae invenisti propterea non rogasti
 Affected Avail Desperate Didn't Faint Feeble Got Greatness Grieved Hast Hope Hopeless Journeys Laboured Length Multitude Quickening Renewal Renewed Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Wearied Weren't Yet
 Affected Avail Faint Feeble Find Found Greatness Grieved Hand Hope Hopeless Journeys Length Multitude New Renewal Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Way Ways Wearied Weren't
 Affected Avail Faint Feeble Find Found Greatness Grieved Hand Hope Hopeless Journeys Length Multitude New Renewal Reviving Road Sick Strength Tired Vain Wast Way Ways Wearied Weren'tIsaiah 57:10 Multilingual Bible Ésaïe 57:10 French Isaías 57:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 57:10 Chinese Bible |