 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When you cry | בְּזַֽעֲקֵךְ֙ | be·za·'a·kech | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| out, let your collection | קִבּוּצַ֔יִךְ | kib·bu·tza·yich, | 6899 | assemblage | from qabats |
| [of idols] deliver | יַצִּילֻ֣ךְ | ya·tzi·luch | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| you. But the wind | ר֖וּחַ | ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| will carry | יִשָּׂא־ | yis·sa- | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| all | כֻּלָּ֥ם | kul·lam | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them up, [And] a breath | הָ֑בֶל | ha·vel; | 1892 | vapor, breath | a prim. root |
| will take | יִקַּח־ | yik·kach- | 3947 | to take | a prim. root |
| [them away]. But he who takes refuge | וְהַחֹוסֶ֥ה | ve·ha·cho·v·seh | 2620 | to seek refuge | a prim. root |
| in Me will inherit | יִנְחַל־ | yin·chal- | 5157 | to get or take as a possession | denominative verb from nachalah |
| the land | אֶ֔רֶץ | e·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| And will possess | וְיִירַ֖שׁ | ve·yi·rash | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| My holy | קָדְשִֽׁי׃ | ka·de·shi. | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| mountain." | הַר־ | har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon When thou criest za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly let thy companies qibbuwts (kib-boots') a throng -- company. deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense thee but the wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being shall carry them all away nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. shall take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) them but he that putteth his trust chacah (khaw-saw') to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust. in me shall possess nachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and shall inherit yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin my holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. | New American Standard (©1995) "When you cry out, let your collection of idols deliver you. But the wind will carry all of them up, And a breath will take them away. But he who takes refuge in Me will inherit the land And will possess My holy mountain."King James Bible When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; American King James Version When you cry, let your companies deliver you; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; American Standard Version When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain. Darby Bible Translation When thou criest, let them that are gathered by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain. English Revised Version When thou criest, let them which thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain. Webster's Bible Translation When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; World English Bible When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain." Young's Literal Translation When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain. Latin: Biblia Sacra Vulgata cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meum
 Blow Breath Carry Collection Cry Deliver Gathered Holy Idols Inherit Makes Mere Mountain Possess Refuge Save Takes Wind
 Bear Blow Breath Carry Collection Companies Criest Cry Deliver False. Gathered Gods Help Holy Inherit Mere Mountain Possess Putteth Refuge Safe Save Trust Vanity Wind
 Bear Blow Breath Carry Collection Companies Criest Cry Deliver False. Gathered Gods Help Holy Inherit Mere Mountain Possess Putteth Refuge Safe Save Trust Vanity WindIsaiah 57:13 Multilingual Bible Ésaïe 57:13 French Isaías 57:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 57:13 Chinese Bible | |
|