Isaiah 57:4
<< Isaiah 57:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
whomמִי֙mi4310who?a prim. pronoun
do you jest?תִּתְעַנָּ֔גוּtit·'an·na·gu,6026to be soft, delicate, daintya prim. root
Againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
whomמִ֛יmi4310who?a prim. pronoun
do you open wideתַּרְחִ֥יבוּtar·chi·vu7337to be or grow wide or largea prim. root
your mouthפֶ֖הfeh6310moutha prim. root
And stickתַּאֲרִ֣יכוּta·'a·ri·chu748to be longa prim. root
out your tongue?לָשֹׁ֑וןla·sho·vn;3956tonguefrom an unused word
Are you not childrenיִלְדֵי־yil·dei-3206child, son, boy, youthfrom yalad
of rebellion,פֶ֖שַׁעfe·sha6588transgressionfrom pasha
Offspringזֶ֥רַעze·ra2233a sowing, seed, offspringfrom zara
of deceit,שָֽׁקֶר׃sha·ker.8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
KJV Lexicon
Against whom do ye sport
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
yourselves against whom make ye a wide
rachab  (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and draw out
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
the tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
are ye not children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
a seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
of false.hood
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
New American Standard (©1995)
"Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit,

King James Bible
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood.

American King James Version
Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and draw out the tongue? are you not children of transgression, a seed of falsehood.

American Standard Version
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Darby Bible Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, and draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

English Revised Version
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Webster's Bible Translation
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

World English Bible
Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood,

Young's Literal Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?

ישעה 57:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־מִי֙ תִּתְעַנָּ֔גוּ עַל־מִ֛י תַּרְחִ֥יבוּ פֶ֖ה תַּאֲרִ֣יכוּ לָשֹׁ֑ון הֲלֹֽוא־אַתֶּ֥ם יִלְדֵי־פֶ֖שַׁע זֶ֥רַע שָֽׁקֶר׃

ישעה 57:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־מי תתענגו על־מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא־אתם ילדי־פשע זרע שקר׃

ישעה 57:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־מי תתענגו על־מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא־אתם ילדי־פשע זרע שקר׃

ישעה 57:4 Hebrew Bible
על מי תתענגו על מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא אתם ילדי פשע זרע שקר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen mendax

Aren't Brood Deceit Disobedience Draw Enlarge Falsehood Jest Liars Making Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide Yourselves

Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide Yourselves

Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide Yourselves

Isaiah 57:4 Multilingual Bible

Ésaïe 57:4 French

Isaías 57:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible