| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Cry | קְרָ֤א | ke·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| loudly, | בְגָרֹון֙ | ve·ga·ro·vn | 1627 | neck, throat | perhaps from garah |
| do not hold back; | תַּחְשֹׂ֔ךְ | tach·soch, | 2820 | to withhold, refrain | a prim. root |
| Raise | הָרֵ֣ם | ha·rem | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| your voice | קֹולֶ֑ךָ | ko·v·le·cha; | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| like a trumpet, | כַּשֹּׁופָ֖ר | ka·sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| And declare | וְהַגֵּ֤ד | ve·hag·ged | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| to My people | לְעַמִּי֙ | le·'am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| their transgression | פִּשְׁעָ֔ם | pish·'am, | 6588 | transgression | from pasha |
| And to the house | וּלְבֵ֥ית | u·le·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Jacob | יַעֲקֹ֖ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| their sins. | חַטֹּאתָֽם׃ | chat·to·tam. | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| KJV Lexicon Cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) aloud garown (gaw-rone') the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat. spare chasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. not lift ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) up thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound like a trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. and shew nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. their transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. and the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. their sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender | New American Standard (©1995) "Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.King James Bible Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins. American King James Version Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. American Standard Version Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins. Darby Bible Translation Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins. English Revised Version Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins. Webster's Bible Translation Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. World English Bible "Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins. Young's Literal Translation Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins; Latin: Biblia Sacra Vulgata clama ne cesses quasi tuba exalta vocem tuam et adnuntia populo meo scelera eorum et domui Iacob peccata eorum
 Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Family Hold Horn Jacob Lift Loud Loudly Quiet Raise Rebellion Restrain Shew Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice
 Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice
 Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet VoiceIsaiah 58:1 Multilingual Bible Ésaïe 58:1 French Isaías 58:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 58:1 Chinese Bible | |
|