Isaiah 58:1
<< Isaiah 58:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Cryקְרָ֤אke·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
loudly,בְגָרֹון֙ve·ga·ro·vn1627neck, throatperhaps from garah
do not hold back;תַּחְשֹׂ֔ךְtach·soch,2820to withhold, refraina prim. root
Raiseהָרֵ֣םha·rem7311to be high or exalted, risea prim. root
your voiceקֹולֶ֑ךָko·v·le·cha;6963sound, voicefrom an unused word
like a trumpet,כַּשֹּׁופָ֖רka·sho·v·far7782a horn (for blowing)from shaphar
And declareוְהַגֵּ֤דve·hag·ged5046to be conspicuousa prim. root
to My peopleלְעַמִּי֙le·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
their transgressionפִּשְׁעָ֔םpish·'am,6588transgressionfrom pasha
And to the houseוּלְבֵ֥יתu·le·veit1004a housea prim. root
of Jacobיַעֲקֹ֖בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
their sins.חַטֹּאתָֽם׃chat·to·tam.2403bsin, sin offeringfrom chata
KJV Lexicon
Cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
aloud
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
spare
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
not lift
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
up thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
like a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
their transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
and the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
their sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
New American Standard (©1995)
"Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.

King James Bible
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

American King James Version
Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

American Standard Version
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Darby Bible Translation
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

English Revised Version
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Webster's Bible Translation
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

World English Bible
"Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

Young's Literal Translation
Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

ישעה 58:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קְרָ֤א בְגָרֹון֙ אַל־תַּחְשֹׂ֔ךְ כַּשֹּׁופָ֖ר הָרֵ֣ם קֹולֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם׃

ישעה 58:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קרא בגרון אל־תחשך כשופר הרם קולך והגד לעמי פשעם ולבית יעקב חטאתם׃

ישעה 58:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קרא בגרון אל־תחשך כשופר הרם קולך והגד לעמי פשעם ולבית יעקב חטאתם׃

ישעה 58:1 Hebrew Bible
קרא בגרון אל תחשך כשופר הרם קולך והגד לעמי פשעם ולבית יעקב חטאתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
clama ne cesses quasi tuba exalta vocem tuam et adnuntia populo meo scelera eorum et domui Iacob peccata eorum

Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Family Hold Horn Jacob Lift Loud Loudly Quiet Raise Rebellion Restrain Shew Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice

Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice

Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice

Isaiah 58:1 Multilingual Bible

Ésaïe 58:1 French

Isaías 58:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 58:1 Chinese Bible