 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Is it a fast | צֹ֣ום | tzo·vm | 6685 | fasting, a fast | from tsum |
| like this | הֲכָזֶ֗ה | ha·cha·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| which I choose, | אֶבְחָרֵ֔הוּ | ev·cha·re·hu, | 977 | to choose | a prim. root |
| a day | יֹ֛ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| for a man | אָדָ֖ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| to humble | עַנֹּ֥ות | an·no·vt | 6031a | to be bowed down or afflicted | a prim. root |
| himself? | נַפְשֹׁ֑ו | naf·shov; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| Is it for bowing | הֲלָכֹ֨ף | ha·la·chof | 3721 | to bend, bend down, be bent or bowed | a prim. root |
| one's head | רֹאשֹׁ֗ו | ro·shov | 7218 | head | a prim. root |
| like a reed | כְּאַגְמֹ֜ן | ke·'ag·mon | 100 | a rush, bulrush | from the same as agam |
| And for spreading | יַצִּ֔יעַ | ya·tzi·a', | 3331 | to lay, spread | a prim. root |
| out sackcloth | וְשַׂ֤ק | ve·sak | 8242 | sack, sackcloth | of uncertain derivation |
| and ashes | וָאֵ֙פֶר֙ | va·'e·fer | 665 | ashes | from an unused word |
| as a bed? Will you call | תִּקְרָא־ | tik·ra- | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| this | הֲלָזֶה֙ | ha·la·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| a fast, | צֹ֔ום | tzo·vm, | 6685 | fasting, a fast | from tsum |
| even an acceptable | רָצֹ֖ון | ra·tzo·vn | 7522 | goodwill, favor, acceptance, will | from ratsah |
| day | וְיֹ֥ום | ve·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| to the LORD? | לַיהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Is it such a fast tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). that I have chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. a day yowm (yome) a day (as the warm hours), for a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. to afflict `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) is it to bow down kaphaph (kaw-faf') to curve -- bow down (self). his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) as a bulrush 'agmown (ag-mone') a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes -- bulrush, caldron, hook, rush. and to spread yatsa` (yaw-tsah') to strew as a surface -- make (one's) bed, lie, spread. sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). and ashes 'epher (ay'-fer) ashes -- ashes. under him wilt thou call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) this zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that a fast tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). and an acceptable ratsown (raw-tsone') delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. day yowm (yome) a day (as the warm hours), to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Is it a fast like this which I choose, a day for a man to humble himself? Is it for bowing one's head like a reed And for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to the LORD?King James Bible Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD? American King James Version Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD? American Standard Version Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to Jehovah? Darby Bible Translation Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his soul, that he should bow down his head as a bulrush, and spread sackcloth and ashes under him? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Jehovah? English Revised Version Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD? Webster's Bible Translation Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD? World English Bible Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and an acceptable day to Yahweh? Young's Literal Translation Like this is the fast that I choose? The day of a man's afflicting his soul? To bow as a reed his head, And sackcloth and ashes spread out? This dost thou call a fast, And a desirable day -- to Jehovah? Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid tale est ieiunium quod elegi per diem adfligere hominem animam suam numquid contorquere quasi circulum caput suum et saccum et cinerem sternere numquid istud vocabis ieiunium et diem acceptabilem Domino
 Acceptable Afflict Afflicting Ashes Bed Bent Bow Bowing Bulrush Choose Chosen Desirable Dust Fast Haircloth Holy Humble Keeping Lying Man's One's Orders Pleasure Putting Question Reed Rush Sackcloth Seated Seems Soul Spread Spreading Well-pleasing Wilt Yourselves
 Acceptable Afflict Ashes Bed Bow Bowing Bulrush Choose Chosen Fast Head Humble One's Reed Rush Sackcloth Soul Spread Spreading Wilt
 Acceptable Afflict Ashes Bed Bow Bowing Bulrush Choose Chosen Fast Head Humble One's Reed Rush Sackcloth Soul Spread Spreading WiltIsaiah 58:5 Multilingual Bible Ésaïe 58:5 French Isaías 58:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 58:5 Chinese Bible | |
|