| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then | אָ֤ז | az | 227 | at that time | of uncertain derivation |
| you will call, | תִּקְרָא֙ | tik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| and the LORD | וַיהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will answer; | יַעֲנֶ֔ה | ya·'a·neh, | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| You will cry, | תְּשַׁוַּ֖ע | te·shav·va | 7768 | to cry out (for help) | a prim. root |
| and He will say, | וְיֹאמַ֣ר | ve·yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Here | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am.' If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you remove | תָּסִ֤יר | ta·sir | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| the yoke | מֹוטָ֔ה | mo·v·tah, | 4133 | a pole, bar (of a yoke) | fem. of mot |
| from your midst, | מִתֹּֽוכְךָ֙ | mit·to·vch·cha | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| The pointing | שְׁלַ֥ח | she·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| of the finger | אֶצְבַּ֖ע | etz·ba | 676 | a finger | from an unused word |
| and speaking | וְדַבֶּר־ | ve·dab·ber- | 1696 | to speak | a prim. root |
| wickedness, | אָֽוֶן׃ | a·ven. | 205 | trouble, sorrow, wickedness | from an unused word |
| KJV Lexicon Then shalt thou call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce thou shalt cry shava` (shaw-vah') to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) -- cry (aloud, out), shout. and he shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Here I am If thou take away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of thee the yoke mowtah (mo-taw') a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) -- bands, heavy, staves, yoke. the putting forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) of the finger 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. and speaking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue vanity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol | New American Standard (©1995) "Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,King James Bible Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; American King James Version Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away from the middle of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; American Standard Version Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly; Darby Bible Translation Then shalt thou call, and Jehovah will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speech, English Revised Version Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly; Webster's Bible Translation Then shalt thou call, and the LORD will answer; thou shalt cry, and he will say, Here I am. If thou shalt take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; World English Bible Then you shall call, and Yahweh will answer; you shall cry, and he will say, 'Here I am.' "If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly; Young's Literal Translation Then thou callest, and Jehovah answereth, Thou criest, and He saith, 'Behold Me.' If thou turn aside from thy midst the yoke, The sending forth of the finger, And the speaking of vanity, Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc invocabis et Dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodest
 Answereth Aside Behold Callest Criest Cry Evil Finger Forth Malicious Midst Oppression Pointing Putting Remove Sending Shame Speaking Speech Talk Turn Unjust Vanity Voice Wickedly Wickedness Yoke
 Criest Cry Evil Finger Forth Help Malicious Midst Oppression Pointing Putting Remove Sending Shame Sound Speaking Speech Talk Turn Unjust Vanity Voice Wickedly Wickedness Word Yoke
 Criest Cry Evil Finger Forth Help Malicious Midst Oppression Pointing Putting Remove Sending Shame Sound Speaking Speech Talk Turn Unjust Vanity Voice Wickedly Wickedness Word YokeIsaiah 58:9 Multilingual Bible Ésaïe 58:9 French Isaías 58:9 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 58:9 Chinese Bible | |
|