Isaiah 59:3
<< Isaiah 59:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For your handsכַפֵּיכֶם֙chap·pei·chem3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
are defiledנְגֹאֲל֣וּne·go·'a·lu1351to defilea prim. root
with bloodבַדָּ֔םvad·dam,1818blooda prim. root
And your fingersוְאֶצְבְּעֹותֵיכֶ֖םve·'etz·be·'o·v·tei·chem676a fingerfrom an unused word
with iniquity;בֶּֽעָוֹ֑ןbe·'a·von;5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
Your lipsשִׂפְתֹֽותֵיכֶם֙sif·to·v·tei·chem8193lip, speech, edgefrom an unused word
have spokenדִּבְּרוּ־dib·be·ru-1696to speaka prim. root
falsehood,שֶׁ֔קֶרshe·ker,8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
Your tongueלְשֹׁונְכֶ֖םle·sho·vn·chem3956tonguefrom an unused word
muttersתֶהְגֶּֽה׃teh·geh.1897to moan, growl, utter, speak, musea prim. root
wickedness.  5767binjustice, unrighteousness, wrongfrom the same as evel
KJV Lexicon
For your hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
are defiled
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
with blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and your fingers
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
with iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
your lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
your tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
hath muttered
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
perverseness
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
New American Standard (©1995)
For your hands are defiled with blood And your fingers with iniquity; Your lips have spoken falsehood, Your tongue mutters wickedness.

King James Bible
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.

American King James Version
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.

American Standard Version
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.

Darby Bible Translation
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak lies, your tongue muttereth unrighteousness:

English Revised Version
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.

Webster's Bible Translation
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath uttered perverseness.

World English Bible
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.

Young's Literal Translation
For your hands have been polluted with blood, And your fingers with iniquity, Your lips have spoken falsehood, Your tongue perverseness doth mutter.

ישעה 59:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י כַפֵּיכֶם֙ נְגֹאֲל֣וּ בַדָּ֔ם וְאֶצְבְּעֹותֵיכֶ֖ם בֶּֽעָוֹ֑ן שִׂפְתֹֽותֵיכֶם֙ דִּבְּרוּ־שֶׁ֔קֶר לְשֹׁונְכֶ֖ם עַוְלָ֥ה תֶהְגֶּֽה׃

ישעה 59:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כפיכם נגאלו בדם ואצבעותיכם בעון שפתותיכם דברו־שקר לשונכם עולה תהגה׃

ישעה 59:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כפיכם נגאלו בדם ואצבעותיכם בעון שפתותיכם דברו־שקר לשונכם עולה תהגה׃

ישעה 59:3 Hebrew Bible
כי כפיכם נגאלו בדם ואצבעותיכם בעון שפתותיכם דברו שקר לשונכם עולה תהגה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatur

Blood Deceit Defiled Falsehood Fingers Gives Guilt Hands Iniquity Lies Lips Mutter Muttered Muttereth Mutters Perverseness Polluted Sin Speak Spoken Stained Tongue Unclean Unrighteousness Uttered Wicked Wickedness

Blood Deceit Defiled Falsehood Fingers Gives Guilt Hands Iniquity Lips Mutter Muttered Perverseness Polluted Sin Stained Tongue Unclean Unrighteousness Uttered Wicked Wickedness

Blood Deceit Defiled Falsehood Fingers Gives Guilt Hands Iniquity Lips Mutter Muttered Perverseness Polluted Sin Stained Tongue Unclean Unrighteousness Uttered Wicked Wickedness

Isaiah 59:3 Multilingual Bible

Ésaïe 59:3 French

Isaías 59:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 59:3 Chinese Bible