Isaiah 59:8
<< Isaiah 59:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They do not knowיָדָ֔עוּya·da·'u,3045to knowa prim. root
the wayדֶּ֤רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of peace,שָׁלֹום֙sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
And there is noוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
justiceמִשְׁפָּ֖טmish·pat4941judgmentfrom shaphat
in their tracks;בְּמַעְגְּלֹותָ֑םbe·ma'·ge·lo·v·tam;4570an entrenchment, trackfrom the same as egel
They have madeעִקְּשׁ֣וּik·ke·shu6140to twista prim. root
their pathsנְתִיבֹֽותֵיהֶם֙ne·ti·vo·v·tei·hem5410bpath, pathwayfrom the same as nathib
crooked,  6140to twista prim. root
Whoeverכֹּ֚לkol3605the whole, allfrom kalal
treadsדֹּרֵ֣ךְdo·rech1869to tread, marcha prim. root
on them does not knowיָדַ֖עya·da3045to knowa prim. root
peace.שָׁלֹֽום׃sha·lo·vm.7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
KJV Lexicon
The way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
they know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not and there is no judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
in their goings
ma`gal  (mah-gawl')
a track; also a rampart (as circular) -- going, path, trench, way(-side).
they have made them crooked
`aqash  (aw-kash')
to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse) -- make crooked, (prove, that is) perverse(-rt).
paths
nathiyb  (naw-theeb')
a (beaten) track -- path(-way), travel(-ler), way.
whosoever goeth
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
therein shall not know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
New American Standard (©1995)
They do not know the way of peace, And there is no justice in their tracks; They have made their paths crooked, Whoever treads on them does not know peace.

King James Bible
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.

American King James Version
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whoever goes therein shall not know peace.

American Standard Version
The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.

Darby Bible Translation
the way of peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not peace.

English Revised Version
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.

Webster's Bible Translation
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whoever goeth therein shall not know peace.

World English Bible
The way of peace they don't know; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whoever goes therein does not know peace.

Young's Literal Translation
A way of peace they have not known, And there is no judgment in their paths, Their paths they have made perverse for themselves, No treader in it hath known peace.

ישעה 59:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דֶּ֤רֶךְ שָׁלֹום֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלֹותָ֑ם נְתִיבֹֽותֵיהֶם֙ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֹֽום׃

ישעה 59:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דרך שלום לא ידעו ואין משפט במעגלותם נתיבותיהם עקשו להם כל דרך בה לא ידע שלום׃

ישעה 59:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דרך שלום לא ידעו ואין משפט במעגלותם נתיבותיהם עקשו להם כל דרך בה לא ידע שלום׃

ישעה 59:8 Hebrew Bible
דרך שלום לא ידעו ואין משפט במעגלותם נתיבותיהם עקשו להם כל דרך בה לא ידע שלום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pacem

Behaviour Crooked Goes Goings Judgment Justice Knoweth Paths Peace Perverse Roads Sense Straight Themselves Therein Tracks Treader Treads Walks

Behaviour Crooked Goes Goings Judgment Justice Paths Peace Perverse Right Roads Sense Themselves Therein Tracks Treader Treads Turned Walks Way Ways

Behaviour Crooked Goes Goings Judgment Justice Paths Peace Perverse Right Roads Sense Themselves Therein Tracks Treader Treads Turned Walks Way Ways

Isaiah 59:8 Multilingual Bible

Ésaïe 59:8 French

Isaías 59:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 59:8 Chinese Bible