Isaiah 60:2
<< Isaiah 60:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
darknessהַחֹ֙שֶׁךְ֙ha·cho·shech2822darkness, obscurityfrom chashak
will coverיְכַסֶּה־ye·chas·seh-3680to covera prim. root
the earthאֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
And deep darknessוַעֲרָפֶ֖לva·'a·ra·fel6205cloud, heavy cloudfrom araph
the peoples;לְאֻמִּ֑יםle·'um·mim;3816peoplefrom an unused word
But the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will riseיִזְרַ֣חyiz·rach2224to rise, come fortha prim. root
upon you And His gloryוּכְבֹודֹ֖וu·che·vo·v·dov3519babundance, honor, gloryfrom kabad
will appearיֵרָאֶֽה׃ye·ra·'eh.7200to seea prim. root
upon you.     
KJV Lexicon
For behold the darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and gross darkness
`araphel  (ar-aw-fel')
gloom (as of a lowering sky) -- (gross, thick) dark (cloud, -ness).
the people
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
but the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall arise
zarach  (zaw-rakh')
to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up.
upon thee and his glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
shall be seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon thee
New American Standard (©1995)
"For behold, darkness will cover the earth And deep darkness the peoples; But the LORD will rise upon you And His glory will appear upon you.

King James Bible
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

American King James Version
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise on you, and his glory shall be seen on you.

American Standard Version
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

Darby Bible Translation
For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.

English Revised Version
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

Webster's Bible Translation
For behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD will arise upon thee, and his glory will be seen upon thee.

World English Bible
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Yahweh will arise on you, and his glory shall be seen on you.

Young's Literal Translation
For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen.

ישעה 60:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִנֵּ֤ה הַחֹ֙שֶׁךְ֙ יְכַסֶּה־אֶ֔רֶץ וַעֲרָפֶ֖ל לְאֻמִּ֑ים וְעָלַ֙יִךְ֙ יִזְרַ֣ח יְהוָ֔ה וּכְבֹודֹ֖ו עָלַ֥יִךְ יֵרָאֶֽה׃

ישעה 60:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־הנה החשך יכסה־ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃

ישעה 60:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־הנה החשך יכסה־ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃

ישעה 60:2 Hebrew Bible
כי הנה החשך יכסה ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur Dominus et gloria eius in te videbitur

Appear Appears Arise Behold Blackest Cover Covers Dark Darkness Deep Glory Gross Honour Peoples Rise Rises Shining Thick Truly Veiled

Appear Appears Arise Blackest Cover Covers Dark Darkness Deep Earth Glory Gross Honour Night Peoples Rise Rises Shining Thick Veiled

Appear Appears Arise Blackest Cover Covers Dark Darkness Deep Earth Glory Gross Honour Night Peoples Rise Rises Shining Thick Veiled

Isaiah 60:2 Multilingual Bible

Ésaïe 60:2 French

Isaías 60:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 60:2 Chinese Bible