Isaiah 60:20
<< Isaiah 60:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Your sunשִׁמְשֵׁ֔ךְshim·shech,8121sunfrom an unused word
will noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
longerעֹוד֙o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
set,יָבֹ֥ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
Norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
will your moon  3394moonfrom an unused word
wane;יֵאָסֵ֑ףye·'a·sef;622to gather, removea prim. root
For you will haveיִֽהְיֶה־yih·yeh-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for an everlastingעֹולָ֔םo·v·lam,5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
light,לְאֹ֣ורle·'o·vr216a lightfrom or
And the daysיְמֵ֥יye·mei3117daya prim. root
of your mourningאֶבְלֵֽךְ׃ev·lech.60mourningfrom abal
will be over.וְשָׁלְמ֖וּve·sha·le·mu7999ato be complete or sounda prim. root
KJV Lexicon
Thy sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
shall no more go down
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
neither shall thy moon
yerach  (yeh'-rakh)
a lunation, i.e. month -- month, moon.
withdraw
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
itself for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall be thine everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
and the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
shall be ended
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
New American Standard (©1995)
"Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over.

King James Bible
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

American King James Version
Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

American Standard Version
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Darby Bible Translation
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

English Revised Version
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Webster's Bible Translation
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD will be thy everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

World English Bible
Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

Young's Literal Translation
Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.

ישעה 60:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יָבֹ֥וא עֹוד֙ שִׁמְשֵׁ֔ךְ וִירֵחֵ֖ךְ לֹ֣א יֵאָסֵ֑ף כִּ֣י יְהוָ֗ה יִֽהְיֶה־לָּךְ֙ לְאֹ֣ור עֹולָ֔ם וְשָׁלְמ֖וּ יְמֵ֥י אֶבְלֵֽךְ׃

ישעה 60:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יבוא עוד שמשך וירחך לא יאסף כי יהוה יהיה־לך לאור עולם ושלמו ימי אבלך׃

ישעה 60:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־יבוא עוד שמשך וירחך לא יאסף כי יהוה יהיה־לך לאור עולם ושלמו ימי אבלך׃

ישעה 60:20 Hebrew Bible
לא יבוא עוד שמשך וירחך לא יאסף כי יהוה יהיה לך לאור עולם ושלמו ימי אבלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia Dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tui

Age-during Becometh Completed Ended Eternal Everlasting Itself Longer Moon Mourning Removed Sorrow Wane Withdraw

Age-During Completed Ended Everlasting Itself Light Moon Mourning Removed Sorrow Sun Withdraw

Age-During Completed Ended Everlasting Itself Light Moon Mourning Removed Sorrow Sun Withdraw

Isaiah 60:20 Multilingual Bible

Ésaïe 60:20 French

Isaías 60:20 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 60:20 Chinese Bible