Isaiah 61:7
<< Isaiah 61:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Insteadתַּ֤חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of your shameבָּשְׁתְּכֶם֙ba·she·te·chem1322shame, shameful thingfrom bosh
[you will have a] doubleמִשְׁנֶ֔הmish·neh,4932a double, copy, secondfrom shanah
[portion], And [instead of] humiliationוּכְלִמָּ֖הu·che·lim·mah3639insult, reproach, ignominyfrom kalam
they will shout for joyיָרֹ֣נּוּya·ron·nu7442to give a ringing crya prim. root
over their portion.חֶלְקָ֑םchel·kam;2506portion, tract, territoryfrom chalaq
Thereforeלָכֵ֤ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
they will possessיִירָ֔שׁוּyi·ra·shu,3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
a doubleמִשְׁנֶ֣הmish·neh4932a double, copy, secondfrom shanah
[portion] in their land,בְּאַרְצָם֙be·'ar·tzam776earth, landa prim. root
Everlastingעֹולָ֖םo·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
joyשִׂמְחַ֥תsim·chat8057joy, gladness, mirthfrom samach
will be theirs.  1992atheya prim. pronoun
KJV Lexicon
For your shame
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
ye shall have double
mishneh  (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
and for confusion
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
they shall rejoice
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
in their portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
therefore in their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
they shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the double
mishneh  (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
shall be unto them
New American Standard (©1995)
Instead of your shame you will have a double portion, And instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land, Everlasting joy will be theirs.

King James Bible
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

American King James Version
For your shame you shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

American Standard Version
Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.

Darby Bible Translation
Instead of your shame ye shall have double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.

English Revised Version
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them.

Webster's Bible Translation
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

World English Bible
Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Young's Literal Translation
Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.

ישעה 61:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּ֤חַת בָּשְׁתְּכֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה וּכְלִמָּ֖ה יָרֹ֣נּוּ חֶלְקָ֑ם לָכֵ֤ן בְּאַרְצָם֙ מִשְׁנֶ֣ה יִירָ֔שׁוּ שִׂמְחַ֥ת עֹולָ֖ם תִּהְיֶ֥ה לָהֶֽם׃

ישעה 61:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תחת בשתכם משנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משנה יירשו שמחת עולם תהיה להם׃

ישעה 61:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תחת בשתכם משנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משנה יירשו שמחת עולם תהיה להם׃

ישעה 61:7 Hebrew Bible
תחת בשתכם משנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משנה יירשו שמחת עולם תהיה להם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pro confusione vestra duplici et rubore laudabunt partem eorum propter hoc in terra sua duplicia possidebunt laetitia sempiterna erit eis

Age-during Celebrate Confusion Disgrace Dishonor Double Eternal Everlasting Grief Heritage Humiliation Inherit Inheritance Instead Joy Lot Marks Portion Possess Possession Receive Rejoice Rejoiced Rewarded Shame Shout Sing Theirs Twice Yours

Age-During Confusion Disgrace Dishonor Double Everlasting Grief Heritage Humiliation Inherit Inheritance Instead Joy Lot Marks Portion Possess Possession Receive Rejoice Rejoiced Rewarded Second Shame Shout Sing Theirs Time Twice

Age-During Confusion Disgrace Dishonor Double Everlasting Grief Heritage Humiliation Inherit Inheritance Instead Joy Lot Marks Portion Possess Possession Receive Rejoice Rejoiced Rewarded Second Shame Shout Sing Theirs Time Twice

Isaiah 61:7 Multilingual Bible

Ésaïe 61:7 French

Isaías 61:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 61:7 Chinese Bible