Isaiah 62:1
<< Isaiah 62:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For Zion'sצִיֹּון֙tzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
sakeלְמַ֤עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
I will not keep silent,אֶחֱשֶׁ֔הe·che·sheh,2814to be silent, inactive, or stilla prim. root
And for Jerusalem'sיְרוּשָׁלִַ֖םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
sakeוּלְמַ֥עַןu·le·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
I will not keep quiet,אֶשְׁקֹ֑וטesh·ko·vt;8252to be quiet or undisturbeda prim. root
Untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
her righteousnessצִדְקָ֔הּtzid·kah,6664rightness, righteousnessfrom an unused word
goes forthיֵצֵ֤אye·tze3318to go or come outa prim. root
like brightness,כַנֹּ֙גַהּ֙chan·no·gah5051brightnessfrom nagah
And her salvationוִישׁוּעָתָ֖הּvi·shu·'a·tah3444salvationfrom yasha
like a torchכְּלַפִּ֥ידke·lap·pid3940a torchof uncertain derivation
that is burning.יִבְעָֽר׃yiv·'ar.1197ato burn, consumea prim. root
KJV Lexicon
For Zion's
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
sake will I not hold my peace
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
and for Jerusalem's
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
sake I will not rest
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
until the righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
thereof go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
as brightness
nogahh  (no'-gah)
brilliancy -- bright(-ness), light, (clear) shining.
and the salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
thereof as a lamp
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
that burneth
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
New American Standard (©1995)
For Zion's sake I will not keep silent, And for Jerusalem's sake I will not keep quiet, Until her righteousness goes forth like brightness, And her salvation like a torch that is burning.

King James Bible
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

American King James Version
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burns.

American Standard Version
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.

Darby Bible Translation
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.

English Revised Version
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.

Webster's Bible Translation
For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness shall go forth as brightness, and its salvation as a lamp that burneth.

World English Bible
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

Young's Literal Translation
For Zion's sake I am not silent, And for Jerusalem's sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.

ישעה 62:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַ֤עַן צִיֹּון֙ לֹ֣א אֶחֱשֶׁ֔ה וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלִַ֖ם לֹ֣א אֶשְׁקֹ֑וט עַד־יֵצֵ֤א כַנֹּ֙גַהּ֙ צִדְקָ֔הּ וִישׁוּעָתָ֖הּ כְּלַפִּ֥יד יִבְעָֽר׃

ישעה 62:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען ציון לא אחשה ולמען ירושלם לא אשקוט עד־יצא כנגה צדקה וישועתה כלפיד יבער׃

ישעה 62:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען ציון לא אחשה ולמען ירושלם לא אשקוט עד־יצא כנגה צדקה וישועתה כלפיד יבער׃

ישעה 62:1 Hebrew Bible
למען ציון לא אחשה ולמען ירושלם לא אשקוט עד יצא כנגה צדקה וישועתה כלפיד יבער׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter Sion non tacebo et propter Hierusalem non quiescam donec egrediatur ut splendor iustus eius et salvator eius ut lampas accendatur

Blazing Brightness Dawn Forth Hold Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Silent Till Torch Zion's

Brightness Burneth Burning Burns Dawn Forth Goes Hold Jerusalem Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Shining Silent Sun Thereof Torch Triumph Vindication Zion's

Brightness Burneth Burning Burns Dawn Forth Goes Hold Jerusalem Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Shining Silent Sun Thereof Torch Triumph Vindication Zion's

Isaiah 62:1 Multilingual Bible

Ésaïe 62:1 French

Isaías 62:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 62:1 Chinese Bible