 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For Zion's | צִיֹּון֙ | tzi·yo·vn | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| sake | לְמַ֤עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| I will not keep silent, | אֶחֱשֶׁ֔ה | e·che·sheh, | 2814 | to be silent, inactive, or still | a prim. root |
| And for Jerusalem's | יְרוּשָׁלִַ֖ם | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| sake | וּלְמַ֥עַן | u·le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| I will not keep quiet, | אֶשְׁקֹ֑וט | esh·ko·vt; | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| Until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| her righteousness | צִדְקָ֔הּ | tzid·kah, | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| goes forth | יֵצֵ֤א | ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| like brightness, | כַנֹּ֙גַהּ֙ | chan·no·gah | 5051 | brightness | from nagah |
| And her salvation | וִישׁוּעָתָ֖הּ | vi·shu·'a·tah | 3444 | salvation | from yasha |
| like a torch | כְּלַפִּ֥יד | ke·lap·pid | 3940 | a torch | of uncertain derivation |
| that is burning. | יִבְעָֽר׃ | yiv·'ar. | 1197a | to burn, consume | a prim. root |
| KJV Lexicon For Zion's Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. sake will I not hold my peace chashah (khaw-shaw') to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still. and for Jerusalem's Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. sake I will not rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. until the righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). thereof go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. as brightness nogahh (no'-gah) brilliancy -- bright(-ness), light, (clear) shining. and the salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. thereof as a lamp lappiyd (lap-peed') from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch. that burneth ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish | New American Standard (©1995) For Zion's sake I will not keep silent, And for Jerusalem's sake I will not keep quiet, Until her righteousness goes forth like brightness, And her salvation like a torch that is burning.King James Bible For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. American King James Version For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burns. American Standard Version For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth. Darby Bible Translation For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth. English Revised Version For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth. Webster's Bible Translation For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness shall go forth as brightness, and its salvation as a lamp that burneth. World English Bible For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns. Young's Literal Translation For Zion's sake I am not silent, And for Jerusalem's sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth. Latin: Biblia Sacra Vulgata propter Sion non tacebo et propter Hierusalem non quiescam donec egrediatur ut splendor iustus eius et salvator eius ut lampas accendatur
 Blazing Brightness Dawn Forth Hold Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Silent Till Torch Zion's
 Brightness Burneth Burning Burns Dawn Forth Goes Hold Jerusalem Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Shining Silent Sun Thereof Torch Triumph Vindication Zion's
 Brightness Burneth Burning Burns Dawn Forth Goes Hold Jerusalem Jerusalem's Lamp Peace Quiet Rest Righteousness Sake Salvation Shines Shining Silent Sun Thereof Torch Triumph Vindication Zion'sIsaiah 62:1 Multilingual Bible Ésaïe 62:1 French Isaías 62:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 62:1 Chinese Bible | |
|