| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For [as] a young man | בָּחוּר֙ | ba·chur | 970 | a young man | pass. part. of bachar |
| marries | יִבְעַ֤ל | yiv·'al | 1166 | to marry, rule over | a prim. root |
| a virgin, | בְּתוּלָ֔ה | be·tu·lah, | 1330 | a virgin | from an unused word |
| [So] your sons | בָּנָ֑יִךְ | ba·na·yich; | 1121 | son | a prim. root |
| will marry | יִבְעָל֖וּךְ | yiv·'a·luch | 1166 | to marry, rule over | a prim. root |
| you; And [as] the bridegroom | חָתָן֙ | cha·tan | 2860a | daughter's husband, bridegroom | from an unused word |
| rejoices | וּמְשֹׂ֤ושׂ | u·me·so·vs | 4885 | exultation, rejoicing | from sus |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the bride, | כַּלָּ֔ה | kal·lah, | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| [So] your God | אֱלֹהָֽיִךְ׃ | e·lo·ha·yich. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will rejoice | יָשִׂ֥ישׂ | ya·sis | 7797 | to exult, rejoice | a prim. root |
| over | עָלַ֖יִךְ | a·la·yich | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon For as a young man bachuwr (baw-khoor') participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole. marrieth ba`al (baw-al') to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife). a virgin bthuwlah (beth-oo-law') a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin. so shall thy sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. marry ba`al (baw-al') to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife). thee and as the bridegroom chathan (khaw-thawn') a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law. rejoiceth masows (maw-soce') delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice. over the bride kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. so shall thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. rejoice suws (soos) to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice. over thee | New American Standard (©1995) For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.King James Bible For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. American King James Version For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you. American Standard Version For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. Darby Bible Translation For as a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee. English Revised Version For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. Webster's Bible Translation For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so will thy God rejoice over thee. World English Bible For as a young man marries a virgin, so your sons shall marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so your God will rejoice over you. Young's Literal Translation For a young man doth marry a virgin, Thy Builders do marry thee, With the joy of a bridegroom over a bride, Rejoice over thee doth thy God. Latin: Biblia Sacra Vulgata habitabit enim iuvenis cum virgine et habitabunt in te filii tui et gaudebit sponsus super sponsam gaudebit super te Deus tuus
 Bride Bridegroom Builders Espouse Espouseth Glad Husband Joy Maiden Maker Married Marries Marrieth Marry Rejoice Rejoices Rejoiceth Sons Takes Virgin Wife
 Bride Bridegroom Builders Espouse Glad Husband Joy Maiden Maker Married Marries Marrieth Marry Rejoice Rejoices Rejoiceth Virgin Wife Young
 Bride Bridegroom Builders Espouse Glad Husband Joy Maiden Maker Married Marries Marrieth Marry Rejoice Rejoices Rejoiceth Virgin Wife YoungIsaiah 62:5 Multilingual Bible Ésaïe 62:5 French Isaías 62:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 62:5 Chinese Bible | |
|