Isaiah 62:7
<< Isaiah 62:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And giveתִּתְּנ֥וּtit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
Him noוְאַֽל־ve·'al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
restדֳמִ֖יdo·mi1824cessation, a pause, a quiet, a restfrom damah
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
He establishesיְכֹונֵ֞ןye·cho·v·nen3559to be firma prim. root
And makesיָשִׂ֧יםya·sim7760to put, place, seta prim. root
Jerusalemיְרֽוּשָׁלִַ֛םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
a praiseתְּהִלָּ֖הte·hil·lah8416praise, song of praisefrom halal
in the earth.בָּאָֽרֶץ׃ba·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him no rest
dmiy  (dem-ee')
quiet -- cutting off, rest, silence.
till he establish
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
and till he make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
a praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
And give Him no rest until He establishes And makes Jerusalem a praise in the earth.

King James Bible
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

American King James Version
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

American Standard Version
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Darby Bible Translation
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

English Revised Version
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Webster's Bible Translation
And give him no rest, till he shall establish, and till he shall make Jerusalem a praise in the earth.

World English Bible
and give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.

Young's Literal Translation
And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.

ישעה 62:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַֽל־תִּתְּנ֥וּ דֳמִ֖י לֹ֑ו עַד־יְכֹונֵ֞ן וְעַד־יָשִׂ֧ים אֶת־יְרֽוּשָׁלִַ֛ם תְּהִלָּ֖ה בָּאָֽרֶץ׃

ישעה 62:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואל־תתנו דמי לו עד־יכונן ועד־ישים את־ירושלם תהלה בארץ׃

ישעה 62:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואל־תתנו דמי לו עד־יכונן ועד־ישים את־ירושלם תהלה בארץ׃

ישעה 62:7 Hebrew Bible
ואל תתנו דמי לו עד יכונן ועד ישים את ירושלם תהלה בארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat Hierusalem laudem in terra

Establish Establishes Jerusalem Makes Praise Praised Puts Rest Silence Till

Earth Establish Establishes Jerusalem Makes Praise Praised Puts Rest Silence

Earth Establish Establishes Jerusalem Makes Praise Praised Puts Rest Silence

Isaiah 62:7 Multilingual Bible

Ésaïe 62:7 French

Isaías 62:7 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 62:7 Chinese Bible