New American Standard (©1995) Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;King James Bible That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble? American King James Version That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble? American Standard Version that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not? Darby Bible Translation who led them through the depths, like a horse in the wilderness, and they stumbled not? English Revised Version that led them through the depths, as an horse in the wilderness, that they stumbled not? Webster's Bible Translation That led them through the deep, as a horse in the wilderness, that they should not stumble? World English Bible who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble? Young's Literal Translation Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui duxit eos per abyssos quasi equum in deserto non inpingentem
 Deep Depths Desert Didn't Horse Leading Led Open Plain Stumble Stumbled Stumbling Waste Waters Wilderness
 Country Deep Depths Desert Horse Led Open Plain Stumble Stumbled Stumbling Waste Waters Wilderness
 Country Deep Depths Desert Horse Led Open Plain Stumble Stumbled Stumbling Waste Waters WildernessIsaiah 63:13 Multilingual Bible Ésaïe 63:13 French Isaías 63:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 63:13 Chinese Bible |