| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Our holy | קָדְשֵׁ֣נוּ | ka·de·she·nu | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| and beautiful | וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ | ve·tif·'ar·te·nu | 8597 | beauty, glory | from paar |
| house, | בֵּ֧ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| Where | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| our fathers | אֲבֹתֵ֔ינוּ | a·vo·tei·nu, | 1 | father | from an unused word |
| praised | הִֽלְל֙וּךָ֙ | hil·lu·cha | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| You, Has been | הָיָ֖ה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| burned | לִשְׂרֵ֣פַת | lis·re·fat | 8316 | a burning | from saraph |
| [by] fire; | אֵ֑שׁ | esh; | 784 | a fire | a prim. root |
| And all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| our precious things | מַחֲמַדֵּ֖ינוּ | ma·cha·mad·dei·nu | 4261 | desire, desirable thing | from chamad |
| have become | הָיָ֥ה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a ruin. | לְחָרְבָּֽה׃ | le·cha·re·bah. | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| KJV Lexicon Our holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. and our beautiful tiph'arah (tif-aw-raw') ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) where our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. praised halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify thee is burned up srephah (ser-ay-faw') cremation -- burning. with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and all our pleasant things machmad (makh-mawd') delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). are laid waste chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). | New American Standard (©1995) Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.King James Bible Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. American King James Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. American Standard Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste. Darby Bible Translation Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste. English Revised Version Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant things are laid waste. Webster's Bible Translation Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste. World English Bible Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste. Young's Literal Translation Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste. Latin: Biblia Sacra Vulgata domus sanctificationis nostrae et gloriae nostrae ubi laudaverunt te patres nostri facta est in exustionem ignis et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruinas
 Beautiful Burned Burnt Desirable Fathers Fire Glorious Holy Increasing Laid Lies Nothing O Places Pleasant Praise Praised Precious Punishment Quiet Ruin Ruins Temple Treasured View Waste
 Beautiful Burned Desirable Fathers Fire Glorious Holy House Increasing Laid Places Pleasant Praise Praised Precious Quiet Ruin Ruins Temple Treasured View Waste
 Beautiful Burned Desirable Fathers Fire Glorious Holy House Increasing Laid Places Pleasant Praise Praised Precious Quiet Ruin Ruins Temple Treasured View WasteIsaiah 64:11 Multilingual Bible Ésaïe 64:11 French Isaías 64:11 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 64:11 Chinese Bible | |
|