Isaiah 64:2
<< Isaiah 64:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As fireאֵ֣שׁesh784a firea prim. root
kindlesכִּקְדֹ֧חַkik·do·ach6919to be kindled, kindlea prim. root
the brushwood,הֲמָסִ֗יםha·ma·sim2003brushwoodof uncertain derivation
[as] fireאֵ֔שׁesh,784a firea prim. root
causes waterמַ֚יִםma·yim4325waters, watera prim. root
to boil--תִּבְעֶה־tiv·'eh-1158to inquire, cause to swell or boil upa prim. root
To makeלְהֹודִ֥יעַle·ho·v·di·a'3045to knowa prim. root
Your nameשִׁמְךָ֖shim·cha8034a nameof uncertain derivation
known  3045to knowa prim. root
to Your adversaries,לְצָרֶ֑יךָle·tza·rei·cha;6862cadversary, foefrom tsarar
[That] the nationsגֹּויִ֥םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
may trembleיִרְגָּֽזוּ׃yir·ga·zu.7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
at Your presence!מִפָּנֶ֖יךָmip·pa·nei·cha6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
As when the melting
hamac  (haw-mawce')
a dry twig or brushwood -- melting.
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
burneth
qadach  (kaw-dakh')
burn, kindle.
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
causeth the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
to boil
ba`ah  (baw-aw')
to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask -- cause, inquire, seek up, swell out.
to make thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
to thine adversaries
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
that the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
may tremble
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
at thy presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!

King James Bible
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

American King James Version
As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

American Standard Version
as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Darby Bible Translation
as fire kindleth brushwood, as the fire causeth water to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations might tremble at thy presence!

English Revised Version
as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil: to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence.

Webster's Bible Translation
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thy adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

World English Bible
as when fire kindles the brushwood, [and] the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!

Young's Literal Translation
(As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.

ישעה 64:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּקְדֹ֧חַ אֵ֣שׁ הֲמָסִ֗ים מַ֚יִם תִּבְעֶה־אֵ֔שׁ לְהֹודִ֥יעַ שִׁמְךָ֖ לְצָרֶ֑יךָ מִפָּנֶ֖יךָ גֹּויִ֥ם יִרְגָּֽזוּ׃

ישעה 64:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כקדח אש המסים מים תבעה־אש להודיע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו׃

ישעה 64:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כקדח אש המסים מים תבעה־אש להודיע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו׃

ישעה 64:2 Hebrew Bible
כקדח אש המסים מים תבעה אש להודיע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentur

Ablaze Acts Adversaries Boil Brushwood Brush-wood Burneth Cause Causes Causeth Ears Enemies Fire Kindles Kindleth Melting Nations Past Power Presence Quake Sets Stubble Tremble Twigs Waters

Ablaze Acts Adversaries Boil Brushwood Burneth Cause Causes Causeth Ears Enemies Fire Kindles Kindleth Melting Nations Past Power Presence Quake Sets Stubble Tremble Twigs Water Waters

Ablaze Acts Adversaries Boil Brushwood Burneth Cause Causes Causeth Ears Enemies Fire Kindles Kindleth Melting Nations Past Power Presence Quake Sets Stubble Tremble Twigs Water Waters

Isaiah 64:2 Multilingual Bible

Ésaïe 64:2 French

Isaías 64:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 64:2 Chinese Bible