Isaiah 65:11
<< Isaiah 65:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But you who forsakeעֹזְבֵ֣יo·ze·vei5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Who forget  7913forgetting, forgetfulfrom shakach
My holyקָדְשִׁ֑יka·de·shi;6944apartness, sacrednessfrom an unused word
mountain,הַ֣רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Who  7913forgetting, forgetfulfrom shakach
setהַֽעֹרְכִ֤יםha·'o·re·chim6186ato arrange or set in ordera prim. root
a tableשֻׁלְחָ֔ןshul·chan,7979a tablefrom an unused word
for Fortune,לַגַּד֙lag·gad1409fortune, good fortuneperhaps of foreign origin
And who fillוְהַֽמְמַלְאִ֖יםve·ham·mal·'im4390to be full, to filla prim. root
[cups] with mixed wineמִמְסָֽךְ׃mim·sach.4469a mixed drinkfrom masak
for Destiny,לַמְנִ֥יlam·ni4507"award," a heathen godfrom manah
KJV Lexicon
But ye are they that forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that forget
shakeach  (shaw-kay'-akh)
oblivious -- forget.
my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
that prepare
`arak  (aw-rak')
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
a table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
for that troop
gad  (gawd)
fortune -- troop.
Gad  (gad)
Fortune, a Babylonian deity -- that troop.
and that furnish
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the drink offering
mamcak  (mam-sawk')
mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices) -- drink-offering, mixed wine.
unto that number
Mniy  (men-ee')
the Apportioner, i.e. Fate (as an idol) -- number.
New American Standard (©1995)
"But you who forsake the LORD, Who forget My holy mountain, Who set a table for Fortune, And who fill cups with mixed wine for Destiny,

King James Bible
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

American King James Version
But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering to that number.

American Standard Version
But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;

Darby Bible Translation
But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:

English Revised Version
But ye that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;

Webster's Bible Translation
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink-offering to that number.

World English Bible
"But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;

Young's Literal Translation
And ye are those forsaking Jehovah, Who are forgetting My holy mountain, Who are setting in array for Gad a table, And who are filling for Meni a mixture.

ישעה 65:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּם֙ עֹזְבֵ֣י יְהוָ֔ה הַשְּׁכֵחִ֖ים אֶת־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י הַֽעֹרְכִ֤ים לַגַּד֙ שֻׁלְחָ֔ן וְהַֽמְמַלְאִ֖ים לַמְנִ֥י מִמְסָֽךְ׃

ישעה 65:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם עזבי יהוה השכחים את־הר קדשי הערכים לגד שלחן והממלאים למני ממסך׃

ישעה 65:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם עזבי יהוה השכחים את־הר קדשי הערכים לגד שלחן והממלאים למני ממסך׃

ישעה 65:11 Hebrew Bible
ואתם עזבי יהוה השכחים את הר קדשי הערכים לגד שלחן והממלאים למני ממסך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos qui dereliquistis Dominum qui obliti estis montem sanctum meum qui ponitis Fortunae mensam et libatis super eam

Array Bowls Care Chance Cups Destiny Drink Drink-offering Fate Fill Filling Forget Forgetting Forsake Forsaking Fortune Full Furnish Gad Holy Measure Meni Mingled Mixed Mixture Mountain Offer Offering Offerings Prepare Ready Setting Spread Table Troop Wine

Array Bowls Care Chance Cups Destiny Drink Drink-Offering Fate Fill Forget Forgetting Forsake Forsaking Fortune Full Furnish Gad Holy Measure Mingled Mixed Mixture Mountain Offer Offering Offerings Prepare Ready Setting Spread Table Troop Wine

Array Bowls Care Chance Cups Destiny Drink Drink-Offering Fate Fill Forget Forgetting Forsake Forsaking Fortune Full Furnish Gad Holy Measure Mingled Mixed Mixture Mountain Offer Offering Offerings Prepare Ready Setting Spread Table Troop Wine

Isaiah 65:11 Multilingual Bible

Ésaïe 65:11 French

Isaías 65:11 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 65:11 Chinese Bible