 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he who is blessed | הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ | ham·mit·ba·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| in the earth | בָּאָ֗רֶץ | ba·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| Will be blessed | יִתְבָּרֵךְ֙ | yit·ba·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| by the God | בֵּאלֹהֵ֣י | be·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of truth; | אָמֵ֔ן | a·men, | 543 | verily, truly | from aman |
| And he who swears | וְהַנִּשְׁבָּ֣ע | ve·han·nish·ba | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| in the earth | בָּאָ֔רֶץ | ba·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| Will swear | יִשָּׁבַ֖ע | yi·sha·va | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| by the God | בֵּאלֹהֵ֣י | be·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of truth; | אָמֵ֑ן | a·men; | 543 | verily, truly | from aman |
| Because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the former | הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות | ha·ri·sho·no·vt, | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| troubles | הַצָּרֹות֙ | ha·tza·ro·vt | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| are forgotten, | נִשְׁכְּח֗וּ | nish·ke·chu | 7911 | to forget | a prim. root |
| And because | וְכִ֥י | ve·chi | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they are hidden | נִסְתְּר֖וּ | nis·te·ru | 5641 | to hide, conceal | a prim. root |
| from My sight! | מֵעֵינָֽי׃ | me·'ei·nai. | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon That he who blesseth barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) himself in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) himself in the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of truth 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. and he that sweareth shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) by the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of truth 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. because the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. troubles tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. are forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. and because they are hid cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. from mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
New American Standard (©1995) "Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!King James Bible That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. American King James Version That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes. American Standard Version so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. Darby Bible Translation so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes. English Revised Version so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. Webster's Bible Translation That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes. World English Bible so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes. Young's Literal Translation So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes. Latin: Biblia Sacra Vulgata in quo qui benedictus est super terram benedicetur in Deo amen et qui iurat in terra iurabit in Deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostris
 Bless Blessed Blesses Blesseth Blessing Covered Distresses Faithfulness Forgotten Former Hid Hidden Mind Oath Past Requesting Sight Swear Sweareth Swearing Swears Takes Troubles Truth
 Bless Blessed Blesses Blesseth Blessing Earth Eyes Forgotten Former Hid Hidden Invokes Mind Oath Past Requesting Sight Swear Sweareth Swears Troubles Truth Use
 Bless Blessed Blesses Blesseth Blessing Earth Eyes Forgotten Former Hid Hidden Invokes Mind Oath Past Requesting Sight Swear Sweareth Swears Troubles Truth UseIsaiah 65:16 Multilingual Bible Ésaïe 65:16 French Isaías 65:16 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 65:16 Chinese Bible |