| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I create | בֹורֵ֛א | vo·v·re | 1254a | to shape, create | a prim. root |
| new | חֲדָשִׁ֖ים | cha·da·shim | 2319 | new | from chadash |
| heavens | שָׁמַ֥יִם | sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and a new | חֲדָשָׁ֑ה | cha·da·shah; | 2319 | new | from chadash |
| earth; | וָאָ֣רֶץ | va·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| And the former things | הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות | ha·ri·sho·no·vt, | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| will not be remembered | תִזָּכַ֙רְנָה֙ | tiz·za·char·nah | 2142 | remember | a prim. root |
| or come | תַעֲלֶ֖ינָה | ta·'a·lei·nah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| to mind. | לֵֽב׃ | lev. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon For behold I create bara' (baw-raw') (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. shall not be remembered zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention nor come `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) into mind leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect | New American Standard (©1995) "For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.King James Bible For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. American King James Version For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. American Standard Version For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind. Darby Bible Translation For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind. English Revised Version For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind. Webster's Bible Translation For behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. World English Bible "For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind. Young's Literal Translation For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce enim ego creo caelos novos et terram novam et non erunt in memoria priora et non ascendent super cor
 Ascend Behold Completely Create Creating Former Heart Heaven Heavens Making Mind Past Remembered
 Ascend Completely Create Creating Earth Former Heart Heaven Heavens Making Mind New Past Remembered
 Ascend Completely Create Creating Earth Former Heart Heaven Heavens Making Mind New Past RememberedIsaiah 65:17 Multilingual Bible Ésaïe 65:17 French Isaías 65:17 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 65:17 Chinese Bible | |
|