Isaiah 66:15
<< Isaiah 66:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will comeיָבֹ֔ואya·vo·v,935to come in, come, go in, goa prim. root
in fireבָּאֵ֣שׁba·'esh784a firea prim. root
And His chariotsמַרְכְּבֹתָ֑יוmar·ke·vo·tav;4818a chariotfem. of merkab
like the whirlwind,וְכַסּוּפָ֖הve·chas·su·fah5492aa storm windfrom suph
To renderלְהָשִׁ֤יבle·ha·shiv7725to turn back, returna prim. root
His angerאַפֹּ֔וap·pov,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
with fury,בְּחֵמָה֙be·che·mah2534heat, ragefrom yacham
And His rebukeוְגַעֲרָתֹ֖וve·ga·'a·ra·tov1606a rebukefrom gaar
with flamesבְּלַהֲבֵי־be·la·ha·vei-3851flame, bladefrom an unused word
of fire.אֵֽשׁ׃esh.784a firea prim. root
KJV Lexicon
For behold the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and with his chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
like a whirlwind
cuwphah  (soo-faw')
a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
to render
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
with fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and his rebuke
g`arah  (gheh-aw-raw')
a chiding -- rebuke(-ing), reproof.
with flames
lahab  (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

King James Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American Standard Version
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Darby Bible Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

English Revised Version
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Webster's Bible Translation
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Young's Literal Translation
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.

ישעה 66:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ בָּאֵ֣שׁ יָבֹ֔וא וְכַסּוּפָ֖ה מַרְכְּבֹתָ֑יו לְהָשִׁ֤יב בְּחֵמָה֙ אַפֹּ֔ו וְגַעֲרָתֹ֖ו בְּלַהֲבֵי־אֵֽשׁ׃

ישעה 66:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־הנה יהוה באש יבוא וכסופה מרכבתיו להשיב בחמה אפו וגערתו בלהבי־אש׃

ישעה 66:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־הנה יהוה באש יבוא וכסופה מרכבתיו להשיב בחמה אפו וגערתו בלהבי־אש׃

ישעה 66:15 Hebrew Bible
כי הנה יהוה באש יבוא וכסופה מרכבתיו להשיב בחמה אפו וגערתו בלהבי אש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia ecce Dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis

Anger Behold Bring Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Stormwind Storm-wind War-carriages Whirlwind Wrath

Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath

Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath

Isaiah 66:15 Multilingual Bible

Ésaïe 66:15 French

Isaías 66:15 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 66:15 Chinese Bible