 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "[But] he who kills | שֹׁוחֵ֨ט | sho·v·chet | 7819 | to slaughter, beat | a prim. root |
| an ox | הַשֹּׁ֜ור | ha·sho·vr | 7794 | a head of cattle (bullock, ox, etc.) | from an unused word |
| is [like] one who slays | מַכֵּה־ | mak·keh- | 5221 | to smite | a prim. root |
| a man; | אִ֗ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| He who sacrifices | זֹובֵ֤חַ | zo·v·ve·ach | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| a lamb | הַשֶּׂה֙ | has·seh | 7716 | one of a flock, a sheep (or goat) | of uncertain derivation |
| is [like] the one who breaks | עֹ֣רֵֽף | o·ref | 6202 | to break the neck | denominative verb from oreph |
| a dog's | כֶּ֔לֶב | ke·lev, | 3611 | a dog | of uncertain derivation |
| neck; | | | 6202 | to break the neck | denominative verb from oreph |
| He who offers | מַעֲלֵ֤ה | ma·'a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| a grain offering | מִנְחָה֙ | min·chah | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| [is like one who offers] swine's | חֲזִ֔יר | cha·zir, | 2386 | swine, boar | from an unused word |
| blood; | דַּם־ | dam- | 1818 | blood | a prim. root |
| He who burns | מַזְכִּ֥יר | maz·kir | 2142 | remember | a prim. root |
| incense | לְבֹנָ֖ה | le·vo·nah | 3828 | frankincense | from laben |
| is [like] the one who blesses | מְבָ֣רֵֽךְ | me·va·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| an idol. | אָ֑וֶן | a·ven; | 205 | trouble, sorrow, wickedness | from an unused word |
| As they have chosen | בָּֽחֲרוּ֙ | ba·cha·ru | 977 | to choose | a prim. root |
| their [own] ways, | בְּדַרְכֵיהֶ֔ם | be·dar·chei·hem, | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| And their soul | נַפְשָׁ֥ם | naf·sham | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| delights | חָפֵֽצָה׃ | cha·fe·tzah. | 2654a | to delight in | a prim. root |
| in their abominations, | וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם | u·ve·shik·ku·tzei·hem | 8251 | detested thing | from the same as sheqets |
| KJV Lexicon He that killeth shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. an ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox is as if he slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) he that sacrificeth zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. a lamb seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. as if he cut off `araph (aw-raf') that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck. a dog's keleb (keh'-leb) a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog. neck `araph (aw-raf') that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck. he that offereth `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) an oblation minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. as if he offered swine's chaziyr (khaz-eer') a hog (perhaps as penned) -- boar, swine. blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) he that burneth zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention incense lbownah (leb-o-naw') frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense. as if he blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) an idol 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol Yea they have chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. their own ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and their soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) delighteth chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire in their abominations shiqquwts (shik-koots') disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol -- abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). | New American Standard (©1995) "But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog's neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine's blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,King James Bible He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. American King James Version He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations. American Standard Version He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, as he that offereth'swine's blood; he that burneth frankincense, as he that blesseth an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations: Darby Bible Translation He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, it is as swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, is as he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations, English Revised Version He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, as he that offereth swine's blood; he that burneth frankincense, as he that blesseth an idol: yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations; Webster's Bible Translation He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. World English Bible He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck; he who offers an offering, [as he who offers] pig's blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations: Young's Literal Translation Whoso slaughtereth the ox smiteth a man, Whoso sacrificeth the lamb beheadeth a dog, Whoso is bringing up a present -- The blood of a sow, Whoso is making mention of frankincense, Is blessing iniquity. Yea, they have fixed on their own ways, And in their abominations their soul hath delighted. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata est
 Abominations Beheadeth Blessed Blesses Blesseth Blessing Blood Breaketh Breaks Bringing Broke Bull Burneth Burns Cereal Chosen Cut Death Delight Delighted Delighteth Delights Desires Disgusting Dog Dog's Fixed Frankincense Gives Grain Idol Image Incense Iniquity Killeth Kills Lamb Makes Maketh Making Meal Meal-offering Memorial Memorial-offering Mention Neck Oblation Offered Offereth Offering Offers Ox Perfumes Pig's Pleasure Present Presenteth Presents Puts Sacrifices Sacrificeth Sign Slaughtereth Slaughters Slayeth Slays Slew Smiteth Soul Souls Sow Swine's Takes Worship Worships Yea Yes
 Abominations Blessed Blesses Blood Breaks Broke Burneth Burns Chosen Cut Delighteth Delights Dog's Frankincense Idol Incense Killeth Kills Lamb Neck Oblation Offered Offereth Offering Offers Ox Pig's Sacrifices Sacrificeth Slew Soul Swine's Ways
 Abominations Blessed Blesses Blood Breaks Broke Burneth Burns Chosen Cut Delighteth Delights Dog's Frankincense Idol Incense Killeth Kills Lamb Neck Oblation Offered Offereth Offering Offers Ox Pig's Sacrifices Sacrificeth Slew Soul Swine's WaysIsaiah 66:3 Multilingual Bible Ésaïe 66:3 French Isaías 66:3 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 66:3 Chinese Bible | |
|