 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Hear | שִׁמְעוּ֙ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| the word | דְּבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| you who tremble | הַחֲרֵדִ֖ים | ha·cha·re·dim | 2730a | trembling | from charad |
| at His word: | דְּבָרֹ֑ו | de·va·rov; | 1697 | speech, word | from dabar |
| "Your brothers | אֲחֵיכֶ֨ם | a·chei·chem | 251 | a brother | from an unused word |
| who hate | שֹׂנְאֵיכֶ֜ם | so·ne·'ei·chem | 8130 | to hate | a prim. root |
| you, who exclude | מְנַדֵּיכֶ֗ם | me·nad·dei·chem | 5077 | to put away, exclude | a prim. root |
| you for My name's | שְׁמִי֙ | she·mi | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| sake, | לְמַ֤עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| Have said, | אָמְרוּ֩ | a·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Let the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| be glorified, | יִכְבַּ֣ד | yich·bad | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| that we may see | וְנִרְאֶ֥ה | ve·nir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| your joy.' | בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם | ve·sim·chat·chem | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| But they will be put to shame. | יֵבֹֽשׁוּ׃ | ye·vo·shu. | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| KJV Lexicon Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. ye that tremble chared (khaw-rade') fearful; also reverential -- afraid, trembling. at his word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Your brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. that hated sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. you that cast you out nadah (naw-daw') to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit -- cast out, drive, put far away. for my name's shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. sake said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. be glorified kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. but he shall appear ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. to your joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). and they shall be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed | New American Standard (©1995) Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy.' But they will be put to shame.King James Bible Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. American King James Version Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. American Standard Version Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame. Darby Bible Translation Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! but they shall be ashamed. English Revised Version Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let the LORD be glorified, that we may see your joy; but they shall be ashamed. Webster's Bible Translation Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. World English Bible Hear the word of Yahweh, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, who cast you out for my name's sake, have said, 'Let Yahweh be glorified, that we may see your joy;' but it is those who shall be disappointed. Young's Literal Translation Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name's sake: 'Honoured is Jehovah, and we look on your joy,' But they are ashamed. Latin: Biblia Sacra Vulgata audite verbum Domini qui tremetis ad verbum eius dixerunt fratres vestri odientes vos et abicientes propter nomen meum glorificetur Dominus et videbimus in laetitia vestra ipsi autem confundentur
 Appear Ashamed Brethren Brothers Cast Clear Countrymen Disappointed Driving Ear Exclude Fear Gaze Glorified Glory Hate Hated Hating Honoured Joy Lord's Name's Sake Shame Tremble Trembling Yet
 Appear Ashamed Cast Clear Countrymen Disappointed Driving Ear Exclude Fear Gaze Glorified Glory Hate Hated Hating Hear Joy Lord's Name's Sake Shame Tremble Trembling Word
 Appear Ashamed Cast Clear Countrymen Disappointed Driving Ear Exclude Fear Gaze Glorified Glory Hate Hated Hating Hear Joy Lord's Name's Sake Shame Tremble Trembling WordIsaiah 66:5 Multilingual Bible Ésaïe 66:5 French Isaías 66:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 66:5 Chinese Bible | |
|