| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the head | רֹ֤אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of Aram | אֲרָם֙ | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| is Damascus | דַּמֶּ֔שֶׂק | dam·me·sek, | 1834 | a city in Aram (Syria) | of foreign origin |
| and the head | וְרֹ֥אשׁ | ve·rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of Damascus | דַּמֶּ֖שֶׂק | dam·me·sek | 1834 | a city in Aram (Syria) | of foreign origin |
| is Rezin | רְצִ֑ין | re·tzin; | 7526 | a king of Aram (Syria), also an Isr. | of uncertain derivation |
| (now within another | | | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| 65 | שִׁשִּׁ֤ים | shi·shim | 8346 | sixty | from the same as shesh |
| years | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| Ephraim | אֶפְרַ֖יִם | ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| will be shattered, | | | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| [so that it is] no | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| longer a people), | מֵעָֽם׃ | me·'am. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon For the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. is Damascus Dammeseq (dam-meh'-sek) Damascus, a city of Syria -- Damascus. and the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of Damascus Dammeseq (dam-meh'-sek) Damascus, a city of Syria -- Damascus. is Rezin Rtsiyn (rets-een') Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite -- Rezin. and within threescore shishshiym (shish-sheem') sixty -- sixty, three score. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). shall Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. be broken chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear that it be not a people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) "For the head of Aram is Damascus and the head of Damascus is Rezin (now within another 65 years Ephraim will be shattered, so that it is no longer a people),King James Bible For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. American King James Version For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within three score and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. American Standard Version For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that is shall not be a people: Darby Bible Translation for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no more a people; English Revised Version For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin: and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, that it be not a people: Webster's Bible Translation For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. World English Bible For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that it shall not be a people; Young's Literal Translation For the head of Aram is Damascus, And the head of Damascus is Rezin, And within sixty and five years Is Ephraim broken from being a people. Latin: Biblia Sacra Vulgata sed caput Syriae Damascus et caput Damasci Rasin et adhuc sexaginta et quinque anni et desinet Ephraim esse populus
 Aram Broken Damascus Ephraim E'phraim Longer Pieces Rezin Shattered Sixty Sixty-five Syria Threescore Within
 Aram Broken Damascus Ephraim E'phraim Five Head Longer Pieces Rezin Shattered Sixty Sixty-Five Syria Threescore Within
 Aram Broken Damascus Ephraim E'phraim Five Head Longer Pieces Rezin Shattered Sixty Sixty-Five Syria Threescore WithinIsaiah 7:8 Multilingual Bible Ésaïe 7:8 French Isaías 7:8 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 7:8 Chinese Bible | |
|