Isaiah 8:21
<< Isaiah 8:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They will passוְעָ֥בַרve·'a·var5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
through the land hard-pressedנִקְשֶׁ֣הnik·sheh7185to be hard, severe or fiercea prim. root
and famished,וְרָעֵ֑בve·ra·'ev;7457hungryfrom raeb
and it will turnוּפָנָ֥הu·fa·nah6437to turna prim. root
out that whenכִֽי־chi-3588that, for, whena prim. conjunction
they are hungry,יִרְעַ֜בyir·'av7456to be hungrya prim. root
they will be enragedוְהִתְקַצַּ֗ףve·hit·ka·tzaf7107to be angrya prim. root
and curseוְקִלֵּ֧לve·kil·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
their kingבְּמַלְכֹּ֛וbe·mal·kov4428kingfrom an unused word
and their Godוּבֵאלֹהָ֖יוu·ve·lo·hav430God, godpl. of eloah
as they face  6437to turna prim. root
upward.לְמָֽעְלָה׃le·ma·'e·lah.4605above, upwardsfrom alah
KJV Lexicon
And they shall pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through it hardly bestead
qashah  (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
and hungry
ra`eb  (raw-abe')
hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry.
and it shall come to pass that when they shall be hungry
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
they shall fret
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
themselves and curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
their king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and look
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
New American Standard (©1995)
They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.

King James Bible
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

American King James Version
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

American Standard Version
And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:

Darby Bible Translation
And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:

English Revised Version
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward.

Webster's Bible Translation
And they shall pass through it, distressed and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

World English Bible
They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward,

Young's Literal Translation
-- And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath come to pass, That it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and of its God, And hath looked upwards.

ישעה 8:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכֹּ֛ו וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה׃

ישעה 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועבר בה נקשה ורעב והיה כי־ירעב והתקצף וקלל במלכו ובאלהיו ופנה למעלה׃

ישעה 8:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועבר בה נקשה ורעב והיה כי־ירעב והתקצף וקלל במלכו ובאלהיו ופנה למעלה׃

ישעה 8:21 Hebrew Bible
ועבר בה נקשה ורעב והיה כי ירעב והתקצף וקלל במלכו ובאלהיו ופנה למעלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et transibit per eam corruet et esuriet et cum esurierit irascetur et maledicet regi suo et Deo suo et suspiciet sursum

Angry Bestead Bitter Curse Cursing Distressed Enraged Face Faces Famished Fret Gaze Greatly Hardly Hard-pressed Heaven Hungry Pass Pressed Roam Sore Themselves Trouble Turn Unable Upward Whether Worry

Angry Bitter Curse Cursing Distressed Enraged Eyes Face Faces Famished Food Fret Hard Hardly Hard-Pressed Heaven High Hungry Need Pressed Roam Sore Themselves Trouble Turn Turned Unable Upward Way Whether Worry

Angry Bitter Curse Cursing Distressed Enraged Eyes Face Faces Famished Food Fret Hard Hardly Hard-Pressed Heaven High Hungry Need Pressed Roam Sore Themselves Trouble Turn Turned Unable Upward Way Whether Worry

Isaiah 8:21 Multilingual Bible

Ésaïe 8:21 French

Isaías 8:21 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 8:21 Chinese Bible