Isaiah 8:4
<< Isaiah 8:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for beforeבְּטֶ֙רֶם֙be·te·rem2962not yet, ere, before thata prim. adverb
the boyהַנַּ֔עַרhan·na·'ar,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
knowsיֵדַ֣עye·da3045to knowa prim. root
how to cryקְרֹ֖אke·ro7121to call, proclaim, reada prim. root
out 'My fatherאָבִ֣יa·vi1fatherfrom an unused word
or 'My mother,'וְאִמִּ֑יve·'im·mi;517a motherfrom an unused word
the wealthחֵ֣ילcheil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
of Damascusדַּמֶּ֗שֶׂקdam·me·sek1834a city in Aram (Syria)of foreign origin
and the spoilשְׁלַ֣לshe·lal7998a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
of Samariaשֹׁמְרֹ֔וןsho·me·ro·vn,8111capital of N. kingdom of Isr.from shamar
will be carriedיִשָּׂ֣אyis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
away beforeלִפְנֵ֖יlif·nei6440face, facesfrom panah
the kingמֶ֥לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Assyria."אַשּֽׁוּר׃a·shur.804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
KJV Lexicon
For before the child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
shall have knowledge
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
to cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
My father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and my mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
the riches
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
of Damascus
Dammeseq  (dam-meh'-sek)
Damascus, a city of Syria -- Damascus.
and the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
shall be taken away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
New American Standard (©1995)
for before the boy knows how to cry out 'My father ' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."

King James Bible
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

American King James Version
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

American Standard Version
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Darby Bible Translation
For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

English Revised Version
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Webster's Bible Translation
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

World English Bible
For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."

Young's Literal Translation
for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.'

ישעה 8:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י בְּטֶ֙רֶם֙ יֵדַ֣ע הַנַּ֔עַר קְרֹ֖א אָבִ֣י וְאִמִּ֑י יִשָּׂ֣א ׀ אֶת־חֵ֣יל דַּמֶּ֗שֶׂק וְאֵת֙ שְׁלַ֣ל שֹׁמְרֹ֔ון לִפְנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ ס

ישעה 8:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי בטרם ידע הנער קרא אבי ואמי ישא ׀ את־חיל דמשק ואת שלל שמרון לפני מלך אשור׃ ס

ישעה 8:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי בטרם ידע הנער קרא אבי ואמי ישא ׀ את־חיל דמשק ואת שלל שמרון לפני מלך אשור׃ ס

ישעה 8:4 Hebrew Bible
כי בטרם ידע הנער קרא אבי ואמי ישא את חיל דמשק ואת שלל שמרון לפני מלך אשור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo Damasci et spolia Samariae coram rege Assyriorum

Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Knoweth Lad Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Taketh Wealth Youth

Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Lad Mother Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Wealth Youth

Able Asshur Assyria Boy Carried Child Cry Damascus Goods Lad Mother Plunder Riches Samaria Sama'ria Spoil Wealth Youth

Isaiah 8:4 Multilingual Bible

Ésaïe 8:4 French

Isaías 8:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 8:4 Chinese Bible