| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Be broken, | רֹ֤עוּ | ro·'u | 7489b | to break | a prim. root |
| O peoples, | עַמִּים֙ | am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| and be shattered; | וָחֹ֔תּוּ | va·chot·tu, | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| And give ear, | וְהַֽאֲזִ֔ינוּ | ve·ha·'a·zi·nu, | 238 | to give ear, listen | a denominative verb from the same as ozen |
| all | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| remote places | מֶרְחַקֵּי־ | mer·chak·kei- | 4801 | distant place, distance | from rachaq |
| of the earth. | אָ֑רֶץ | a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| Gird | הִתְאַזְּר֣וּ | hit·'az·ze·ru | 247 | to gird, encompass, equip | a prim. root |
| yourselves, yet be shattered; | וָחֹ֔תּוּ | va·chot·tu, | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| Gird | הִֽתְאַזְּר֖וּ | hit·'az·ze·ru | 247 | to gird, encompass, equip | a prim. root |
| yourselves, yet be shattered. | וָחֹֽתּוּ׃ | va·chot·tu. | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| KJV Lexicon Associate ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) yourselves O ye people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and ye shall be broken in pieces chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear and give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen all kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) ye of far merchaq (mer-khawk') remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off). countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. gird 'azar (aw-zar') to belt -- bind (compass) about, gird (up, with). yourselves and ye shall be broken in pieces chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear gird 'azar (aw-zar') to belt -- bind (compass) about, gird (up, with). yourselves and ye shall be broken in pieces chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear | New American Standard (©1995) "Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered.King James Bible Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. American King James Version Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces. American Standard Version Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces. Darby Bible Translation Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces! English Revised Version Make an uproar; O ye peoples, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. Webster's Bible Translation Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. World English Bible Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! Young's Literal Translation Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken. Latin: Biblia Sacra Vulgata congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimini
 Battle Broken Countries Cry Distant Dress Lands Listen Nations Peoples Pieces Prepare Shattered Uproar War
 Associate Battle Broken Countries Cry Distant Dress Ear Earth Far Far-Off Fear Friends Gird Lands Nations Parts Peoples Pieces Places Rage Raise Remote Shattered Uproar War Yourselves
 Associate Battle Broken Countries Cry Distant Dress Ear Earth Far Far-Off Fear Friends Gird Lands Nations Parts Peoples Pieces Places Rage Raise Remote Shattered Uproar War YourselvesIsaiah 8:9 Multilingual Bible Ésaïe 8:9 French Isaías 8:9 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 8:9 Chinese Bible | |
|