 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Manasseh | מְנַשֶּׁ֣ה | me·na·sheh | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| [devours] Ephraim, | אֶפְרַ֗יִם | ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| and Ephraim | וְאֶפְרַ֙יִם֙ | ve·'ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| Manasseh, | מְנַשֶּׁ֔ה | me·na·sheh, | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| [And] together | | | 3164a | together | from yachad |
| they are against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Judah. | יְהוּדָ֑ה | ye·hu·dah; | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| In [spite of] all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| this, | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| His anger | אַפֹּ֔ו | ap·pov, | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| does not turn away | שָׁ֣ב | shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| And His hand | יָדֹ֥ו | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| is still | וְעֹ֖וד | ve·'o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| stretched | נְטוּיָֽה׃ | ne·tu·yah. | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. and Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. and they together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. shall be against Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. For all this his anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire is not turned away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively but his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is stretched out still natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. | New American Standard (©1995) Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.King James Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American King James Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American Standard Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Darby Bible Translation Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; and they together are against Judah. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. English Revised Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Webster's Bible Translation Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. World English Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Young's Literal Translation Manasseh -- Ephraim, and Ephraim -- Manasseh, Together they are against Judah, With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out! Latin: Biblia Sacra Vulgata in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extenta
 Anger Attacking Devours Ephraim E'phraim Feed Judah Making Manasseh Manas'seh Meal Spite Stretched Turn Upraised Wrath Yet
 Anger Attacking Devours Ephraim E'phraim Feed Hand Judah Making Manasseh Manas'seh Meal Spite Stretched Together Turn Turned Upraised
 Anger Attacking Devours Ephraim E'phraim Feed Hand Judah Making Manasseh Manas'seh Meal Spite Stretched Together Turn Turned UpraisedIsaiah 9:21 Multilingual Bible Ésaïe 9:21 French Isaías 9:21 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 9:21 Chinese Bible | |
|