| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In the exercise of His will | βουληθεὶς | boulētheis | 1014 | to will | a prim. verb |
| He brought us forth | ἀπεκύησεν | apekuēsen | 616 | to give birth to | from apo and kueó, an older form of kuó (to be pregnant) |
| by the word | λόγῳ | logō | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of truth, | ἀληθείας | alētheias | 225 | truth | from aléthés |
| so | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| that we would be a kind | τινα | tina | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of first fruits | ἀπαρχήν | aparchēn | 536 | the beginning of a sacrifice, i.e. the first fruit | from apo and arché |
| among His creatures. | κτισμάτων | ktismatōn | 2938 | a creature | from ktizó |
| KJV Lexicon βουληθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine boulomai  boo'-lom-ahee: to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). απεκυησεν verb - aorist active indicative - third person singular apokueo  ap-ok-oo-eh'-o: to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively) -- beget, produce. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. απαρχην noun - accusative singular feminine aparche  ap-ar-khay': a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively) -- first-fruits. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κτισματων noun - genitive plural neuter ktisma  ktis'-mah: an original formation (concretely), i.e. product (created thing) -- creature. |
New American Standard (©1995) In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.King James Bible Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. American King James Version Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. American Standard Version Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. Darby Bible Translation According to his own will begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of his creatures. English Revised Version Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. Webster's Bible Translation Of his own will he hath begotten us with the word of truth, that we should be a kind of first-fruits of his creatures. World English Bible Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. Young's Literal Translation having counselled, He did beget us with a word of truth, for our being a certain first-fruit of His creatures. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics βούλομαι ἀποκυέω ἡμᾶς λόγος ἀλήθεια εἰς ὁ εἰμί ἡμᾶς ἀπαρχή τὶς ὁ αὐτός κτίσμα ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων ΙΑΚΩΒΟΥ 1:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) βουληθεις απεκυησεν ημας λογω αληθειας εις το ειναι ημας απαρχην τινα των αυτου κτισματων Latin: Biblia Sacra Vulgata voluntarie genuit nos verbo veritatis ut simus initium aliquod creaturae eius
 TRUE Begat Beget Begotten Birth Counselled Created Creatures Exercise First-fruit Firstfruits First-fruits Forth Fruits Kind Message Purpose Sense Truth
 Accordance Begat Begotten Birth Children Chose Created Creatures Exercise First Firstfruits First-Fruits Forth Fruits Kind Message Purpose Sense True. Truth Word
 Accordance Begat Begotten Birth Children Chose Created Creatures Exercise First Firstfruits First-Fruits Forth Fruits Kind Message Purpose Sense True. Truth WordJames 1:18 Multilingual Bible Jacques 1:18 French Santiago 1:18 Biblia Paralela 雅 各 書 1:18 Chinese Bible |