James 1:5
<< James 1:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But ifΕἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of you lacksλείπεταιleipetai3007to leave, leave behinda prim. verb
wisdom,σοφίαςsophias4678skill, wisdomfrom sophos
let him askαἰτείτωaiteitō154to ask, requesta prim. verb
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
who givesδιδόντοςdidontos1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to allπᾶσινpasin3956all, everya prim. word
generouslyἁπλῶςaplōs574simply, sincerelyadverb from haplous
and withoutμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
reproach,ὀνειδίζοντοςoneidizontos3679to reproachfrom oneidos
and it will be givenδοθήσεταιdothēsetai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to him.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
λειπεται  verb - present passive indicative - third person singular
leipo  li'-po:  to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
αιτειτω  verb - present active imperative - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
απλως  adverb
haplos  hap-loce':  bountifully; --liberally.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ονειδιζοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
oneidizo  on-i-did'-zo:  to defame, i.e. rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.

King James Bible
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

American King James Version
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that gives to all men liberally, and upbraides not; and it shall be given him.

American Standard Version
But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.

Darby Bible Translation
But if any one of you lack wisdom, let him ask of God, who gives to all freely and reproaches not, and it shall be given to him:

English Revised Version
But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.

Webster's Bible Translation
If any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given to him.

World English Bible
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.

Young's Literal Translation
and if any of you do lack wisdom, let him ask from God, who is giving to all liberally, and not reproaching, and it shall be given to him;

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος καὶ δοθήσεται αὐτῷ.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος Θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ·

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δέ τὶς ὑμεῖς λείπω σοφία αἰτέω παρά ὁ δίδωμι θεός πᾶς ἁπλῶς καί μή ὀνειδίζω καί δίδωμι αὐτός

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος καὶ δοθήσεται αὐτῷ

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις υμων λειπεται σοφιας αιτειτω παρα του διδοντος θεου πασιν απλως και ουκ ονειδιζοντος και δοθησεται αυτω

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε τις υμων λειπεται σοφιας αιτειτω παρα του διδοντος θεου πασιν απλως και μη ονειδιζοντος και δοθησεται αυτω

James 1:5 Hebrew Bible
ואיש מכם כי יחסר חכמה יבקשנה מאלהים הנותן לכל בנדיבה ובאין גערה ותנתן לו׃

James 1:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܚܤܝܪ ܡܢ ܚܟܡܬܐ ܢܫܐܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܟܠ ܦܫܝܛܐܝܬ ܘܠܐ ܡܚܤܕ ܘܡܬܝܗܒܐ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis autem vestrum indiget sapientiam postulet a Deo qui dat omnibus affluenter et non inproperat et dabitur ei

Deficient Fault Finding Freely Generously Gives Giveth Giving Lack Lacketh Lacks Liberally Open Reproach Reproaches Reproaching Request Unkind Upbraideth Upbraiding Wisdom

Deficient Fault Finding Freely Generously Gives Hand Lacketh Lacks Open Reproach Reproaches Reproaching Request Unkind Upbraiding Wisdom

Deficient Fault Finding Freely Generously Gives Hand Lacketh Lacks Open Reproach Reproaches Reproaching Request Unkind Upbraiding Wisdom

James 1:5 Multilingual Bible

Jacques 1:5 French

Santiago 1:5 Biblia Paralela

雅 各 書 1:5 Chinese Bible