James 2:18
<< James 2:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But someoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
may [well] say,  3004to saya prim. verb
"You haveἔχειςecheis2192to have, holda prim. verb
faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
and I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
works;ἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
showδείξονdeixon1166to showfrom a prim. root deik-
me your faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
withoutχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
the works,ἔργωνergōn2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
and I will showδείξωdeixō1166to showfrom a prim. root deik-
you my faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
by my works."ἔργωνergōn2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ερει  verb - future active indicative - third person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δειξον  verb - aorist active middle - second person singular
deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
δειξω  verb - future active indicative - first person singular
deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works."

King James Bible
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.

American King James Version
Yes, a man may say, You have faith, and I have works: show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works.

American Standard Version
Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.

Darby Bible Translation
But some one will say, Thou hast faith and I have works. Shew me thy faith without works, and I from my works will shew thee my faith.

English Revised Version
Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from thy works, and I by my works will shew thee my faith.

Webster's Bible Translation
Also a man may say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works.

World English Bible
Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.

Young's Literal Translation
But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δείξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου.

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά ἐρέω τὶς σύ πίστις ἔχω κἀγώ ἔργον ἔχω δεικνύω ἐγώ ὁ πίστις σύ χωρίς ὁ ἔργον κἀγώ σύ δεικνύω ἐκ ὁ ἔργον ἐγώ ὁ πίστις

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀλλ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου

James 2:18 Hebrew Bible
אך יאמר איש אתה יש לך אמונה ואני יש לי מעשים הראני נא את אמונתך מתוך מעשיך ואני אראך מתוך מעשי את אמוני׃

James 2:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܠܟ ܐܝܬ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܝ ܡܢ ܥܒܕܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam

Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Hast Nay Prove Shew Someone Works Yea Yes

Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Prove Shew Show Someone Works

Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Prove Shew Show Someone Works

James 2:18 Multilingual Bible

Jacques 2:18 French

Santiago 2:18 Biblia Paralela

雅 各 書 2:18 Chinese Bible