| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But someone | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| may [well] say, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "You have | ἔχεις | echeis | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| faith | πίστιν | pistin | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| and I have | ἔχω | echō | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| works; | ἔργα | erga | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| show | δείξον | deixon | 1166 | to show | from a prim. root deik- |
| me your faith | πίστιν | pistin | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| without | χωρὶς | chōris | 5565 | separately, separate from | adverb akin to chéros (bereaved) |
| the works, | ἔργων | ergōn | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| and I will show | δείξω | deixō | 1166 | to show | from a prim. root deik- |
| you my faith | πίστιν | pistin | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| by my works." | ἔργων | ergōn | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ερει verb - future active indicative - third person singular ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold δειξον verb - aorist active middle - second person singular deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me δειξω verb - future active indicative - first person singular deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. | New American Standard (©1995) But someone may well say, "You have faith and I have works; show me your faith without the works, and I will show you my faith by my works."King James Bible Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. American King James Version Yes, a man may say, You have faith, and I have works: show me your faith without your works, and I will show you my faith by my works. American Standard Version Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith. Darby Bible Translation But some one will say, Thou hast faith and I have works. Shew me thy faith without works, and I from my works will shew thee my faith. English Revised Version Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from thy works, and I by my works will shew thee my faith. Webster's Bible Translation Also a man may say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works. World English Bible Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith. Young's Literal Translation But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith: ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δείξον μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά ἐρέω τὶς σύ πίστις ἔχω κἀγώ ἔργον ἔχω δεικνύω ἐγώ ὁ πίστις σύ χωρίς ὁ ἔργον κἀγώ σύ δεικνύω ἐκ ὁ ἔργον ἐγώ ὁ πίστις ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀλλ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου κἀγώ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου ΙΑΚΩΒΟΥ 2:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου χωρις των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου Latin: Biblia Sacra Vulgata sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam
 Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Hast Nay Prove Shew Someone Works Yea Yes
 Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Prove Shew Show Someone Works
 Actions Apart Clear Corresponding Deeds Faith Prove Shew Show Someone WorksJames 2:18 Multilingual Bible Jacques 2:18 French Santiago 2:18 Biblia Paralela 雅 各 書 2:18 Chinese Bible | |
|