| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do they not blaspheme | βλασφημοῦσιν | blasphēmousin | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| the fair | καλὸν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| name | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| by which you have been called? | ἐπικληθὲν | epiklēthen | 1941 | to call upon | from epi and kaleó |
| KJV Lexicon ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βλασφημουσιν verb - present active indicative - third person blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλον adjective - accusative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επικληθεν verb - aorist passive participle - accusative singular neuter epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee: to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). |
New American Standard (©1995) Do they not blaspheme the fair name by which you have been called?King James Bible Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? American King James Version Do not they blaspheme that worthy name by the which you are called? American Standard Version Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called? Darby Bible Translation And do not they blaspheme the excellent name which has been called upon you? English Revised Version Do not they blaspheme the honourable name by the which ye are called? Webster's Bible Translation Do they not blaspheme that worthy name by the which ye are called? World English Bible Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? Young's Literal Translation do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you? ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ’ ὑμᾶς; ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσι τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ’ ὑμᾶς; ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ αὐτός βλασφημέω ὁ καλός ὄνομα ὁ ἐπικαλέομαι ἐπί ὑμεῖς ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ' ὑμᾶς ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vos
 Belong Blaspheme Evil Excellent Fair Holy Honorable Invoked Noble Slandering Speak Themselves Worthy
 Belong Blaspheme Evil Excellent Fair Good Holy Honorable Invoked Noble Ones Slandering Speak Themselves Worthy
 Belong Blaspheme Evil Excellent Fair Good Holy Honorable Invoked Noble Ones Slandering Speak Themselves WorthyJames 2:7 Multilingual Bible Jacques 2:7 French Santiago 2:7 Biblia Paralela 雅 各 書 2:7 Chinese Bible |