James 3:9
<< James 3:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
With it we blessεὐλογοῦμενeulogoumen2127to speak well of, praisefrom eu and logos
[our] Lordκύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
and Father,πατέραpatera3962a fathera prim. word
and with it we curseκαταρώμεθαkatarōmetha2672to cursefrom katara
men,ἀνθρώπουςanthrōpous444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
who have been madeγεγονόταςgegonotas1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in the likenessὁμοίωσινomoiōsin3669a making like, likenessfrom homoioó
of God;θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευλογουμεν  verb - present active indicative - first person
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καταρωμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee:  to execrate; by analogy, to doom -- curse.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ομοιωσιν  noun - accusative singular feminine
homoiosis  hom-oy'-o-sis:  assimilation, i.e. resemblance -- similitude.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
γεγονοτας  verb - second perfect active participle - accusative plural masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;

King James Bible
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

American King James Version
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

American Standard Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:

Darby Bible Translation
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.

English Revised Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, which are made after the likeness of God:

Webster's Bible Translation
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.

World English Bible
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Young's Literal Translation
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας,

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν αὐτός εὐλογέω ὁ κύριος καί πατήρ καί ἐν αὐτός καταράομαι ὁ ἄνθρωπος ὁ κατά ὁμοίωσις θεός γίνομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ' ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν αυτη ευλογουμεν τον θεον και πατερα και εν αυτη καταρωμεθα τους ανθρωπους τους καθ ομοιωσιν θεου γεγονοτας

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν αυτη ευλογουμεν τον θεον και πατερα και εν αυτη καταρωμεθα τους ανθρωπους τους καθ ομοιωσιν θεου γεγονοτας

James 3:9 Hebrew Bible
בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃

James 3:9 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗ ܡܒܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠܝܛܝܢܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in ipsa benedicimus Dominum et Patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem Dei facti sunt

Bless Curse God's Image Likeness Praise Similitude Therewith

Bless Curse God's Image Likeness Praise Similitude Therewith Tongue

Bless Curse God's Image Likeness Praise Similitude Therewith Tongue

James 3:9 Multilingual Bible

Jacques 3:9 French

Santiago 3:9 Biblia Paralela

雅 各 書 3:9 Chinese Bible