James 4:17
<< James 4:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
to one who knows  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
[the] right thingκαλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
to doποιεῖνpoiein4160to make, doa prim. word
and does not doποιοῦντιpoiounti4160to make, doa prim. word
it, to him it is sin.ἁμαρτίαamartia266a sin, failurefrom hamartanó
KJV Lexicon
ειδοτι  verb - perfect active participle - dative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
καλον  adjective - accusative singular masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
ποιειν  verb - present active infinitive
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
Therefore, to one who knows the right thing to do and does not do it, to him it is sin.

King James Bible
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

American King James Version
Therefore to him that knows to do good, and does it not, to him it is sin.

American Standard Version
To him therefore that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

Darby Bible Translation
To him therefore who knows how to do good, and does it not, to him it is sin.

English Revised Version
To him therefore that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

Webster's Bible Translation
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

World English Bible
To him therefore who knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.

Young's Literal Translation
to him, then, knowing to do good, and not doing, sin it is to him.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῳ ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴδω οὖν καλός ποιέω καί μή ποιέω ἁμαρτία αὐτός εἰμί

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδοτι ουν καλον ποιειν και μη ποιουντι αμαρτια αυτω εστιν

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδοτι ουν καλον ποιειν και μη ποιουντι αμαρτια αυτω εστιν

James 4:17 Hebrew Bible
לכן היודע לעשות הטוב ולא יעשנו והיה בו חטא׃

James 4:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܛܒܬܐ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗ ܚܛܗܐ ܗܘܐ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scienti igitur bonum facere et non facienti peccatum est illi

Commits Doesn't Fails However Knoweth Ought Sin Sins Yet

Commits Fails Good However Ought Right Sin Sins

Commits Fails Good However Ought Right Sin Sins

James 4:17 Multilingual Bible

Jacques 4:17 French

Santiago 4:17 Biblia Paralela

雅 各 書 4:17 Chinese Bible