James 4:8
<< James 4:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Drawἐγγίσατεengisate1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
nearἐγγίσειengisei1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
to Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
and He will draw near  1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
to you. Cleanseκαθαρίσατεkatharisate2511to cleansefrom katharos
your hands,χεῖραςcheiras5495the handa prim. word
you sinners;ἁμαρτωλοίamartōloi268sinfulfrom hamartanó
and purifyἁγνίσατεagnisate48to purify, cleanse from defilementfrom hagnos
your hearts,καρδίαςkardias2588hearta prim. word
you double-minded.δίψυχοιdipsuchoi1374of two minds, waveringfrom dis and psuché
KJV Lexicon
εγγισατε  verb - aorist active middle - second person
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγγιει  verb - future active indicative - third person singular - attic
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
καθαρισατε  verb - aorist active middle - second person
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αμαρτωλοι  adjective - vocative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγνισατε  verb - aorist active middle - second person
hagnizo  hag-nid'-zo:  to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally) -- purify (self).
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
διψυχοι  adjective - vocative plural masculine
dipsuchos  dip'-soo-khos:  two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose) -- double minded.
New American Standard (©1995)
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

King James Bible
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

American King James Version
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double minded.

American Standard Version
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

Darby Bible Translation
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, ye double-minded.

English Revised Version
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

Webster's Bible Translation
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners, and purify your hearts, ye double-minded.

World English Bible
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

Young's Literal Translation
draw nigh to God, and He will draw nigh to you; cleanse hands, ye sinners! and purify hearts, ye two-souled!

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγγίσατε τῷ θεῷ καὶ ἐγγίσει ὑμῖν καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγγίσατε τῷ Θεῷ, καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν. καθαρίσατε χεῖρας ἁμαρτωλοί καὶ ἁγνίσατε καρδίας δίψυχοι.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγγίζω ὁ θεός καί ἐγγίζω ὑμεῖς καθαρίζω χείρ ἁμαρτωλός καί ἁγνίζω καρδία δίψυχος

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγγίσατε τῷ θεῷ καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν καθαρίσατε χεῖρας ἁμαρτωλοί καὶ ἁγνίσατε καρδίας δίψυχοι

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγγισατε τω θεω και εγγιει υμιν καθαρισατε χειρας αμαρτωλοι και αγνισατε καρδιας διψυχοι

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγγισατε τω θεω και εγγιει υμιν καθαρισατε χειρας αμαρτωλοι και αγνισατε καρδιας διψυχοι

James 4:8 Hebrew Bible
קרבו לאלהים ויקרב אליכם רחצו ידיכם החטאים טהרו לבבכם חלוקי הלבב׃

James 4:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܘܒܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܬܩܪܒ ܠܟܘܢ ܕܟܘ ܐܝܕܝܟܘܢ ܚܛܝܐ ܩܕܫܘ ܠܒܘܬܟܘܢ ܦܠܝܓܝ ܢܦܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adpropiate Domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices animo

Clean Cleanse Deceit Double Doubleminded Double-minded Draw Evil-doers Half-hearted Hands Hearts Mind Minded Nigh Pure Purify Sinners Towards Two-souled

Clean Cleanse Deceit Double Doubleminded Double-Minded Draw Evil-Doers Half-Hearted Hands Hearts Mind Minded Nigh Pure Purify Sinners Towards Two-Souled Wash

Clean Cleanse Deceit Double Doubleminded Double-Minded Draw Evil-Doers Half-Hearted Hands Hearts Mind Minded Nigh Pure Purify Sinners Towards Two-Souled Wash

James 4:8 Multilingual Bible

Jacques 4:8 French

Santiago 4:8 Biblia Paralela

雅 各 書 4:8 Chinese Bible