James 5:1
<< James 5:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Come  33come!imper. of agó
now,νῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
you rich,πλούσιοιplousioi4145wealthyfrom ploutos
weepκλαύσατεklausate2799to weepa prim. verb
and howlὀλολύζοντεςololuzontes3649to cry aloudfrom a prim. word, onomatop.
for your miseriesταλαιπωρίαιςtalaipōriais5004hard work, hardship, distressfrom talaipóros
which are comingἐπερχομέναιςeperchomenais1904to come to or uponfrom epi and erchomai
upon you.     
KJV Lexicon
αγε  verb - present active imperative - second person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουσιοι  adjective - nominative plural masculine
plousios  ploo'-see-os:  wealthy; figuratively, abounding with -- rich.
κλαυσατε  verb - aorist active middle - second person
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
ολολυζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
ololuzo  ol-ol-odd'-zo:  to howl or halloo, i.e. shriek -- howl.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταλαιπωριαις  noun - dative plural feminine
talaiporia  tal-ahee-po-ree'-ah:  wretchedness, i.e. calamity -- misery.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επερχομεναις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural feminine
eperchomai  ep-er'-khom-ahee:  to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence -- come (in, upon).
New American Standard (©1995)
Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.

King James Bible
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

American King James Version
Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come on you.

American Standard Version
Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

Darby Bible Translation
Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.

English Revised Version
Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

Webster's Bible Translation
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

World English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

Young's Literal Translation
Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄγω νῦν ὁ πλούσιος κλαίω ὀλολύζω ἐπί ὁ ταλαιπωρία ὑμεῖς ὁ ἐπέρχομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αγε νυν οι πλουσιοι κλαυσατε ολολυζοντες επι ταις ταλαιπωριαις υμων ταις επερχομεναις

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αγε νυν οι πλουσιοι κλαυσατε ολολυζοντες επι ταις ταλαιπωριαις υμων ταις επερχομεναις

James 5:1 Hebrew Bible
הוי העשירים בכו והילילו על הצרות אשר תבאנה עליכם׃

James 5:1 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ ܘܒܟܘ ܥܠ ܕܘܘܢܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobis

Aloud Bitter Crying Howl Howling Miseries Misery Rich Sorrows Troubles Wail Wealth Weep Weeping Yourselves

Aloud Bitter Crying Howl Howling Miseries Misery Rich Soon Sorrows Troubles Wail Wealth Weep Weeping Yourselves

Aloud Bitter Crying Howl Howling Miseries Misery Rich Soon Sorrows Troubles Wail Wealth Weep Weeping Yourselves

James 5:1 Multilingual Bible

Jacques 5:1 French

Santiago 5:1 Biblia Paralela

雅 各 書 5:1 Chinese Bible