James 5:20
<< James 5:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
let him knowγινωσκέτεginōskete1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that he who turnsἐπιστρέψαςepistrepsas1994to turn, to returnfrom epi and strephó
a sinnerἁμαρτωλὸνamartōlon268sinfulfrom hamartanó
from the errorπλάνηςplanēs4106a wanderingfem. of planos
of his wayὁδοῦodou3598a way, roada prim. word
will saveσώσειsōsei4982to savefrom sós (safe, well)
his soulψυχὴνpsuchēn5590breath, the soulof uncertain origin
from deathθανάτουthanatou2288deathfrom thnéskó
and will coverκαλύψειkalupsei2572to coverakin to kalubé (hut, cabin)
a multitudeπλῆθοςplēthos4128a great numberfrom pléthó (to be full)
of sins.ἁμαρτιῶνamartiōn266a sin, failurefrom hamartanó
KJV Lexicon
γινωσκετω  verb - present active imperative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιστρεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
αμαρτωλον  adjective - accusative singular masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πλανης  noun - genitive singular feminine
plane  plan'-ay:  objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety -- deceit, to deceive, delusion, error.
οδου  noun - genitive singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσει  verb - future active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καλυψει  verb - future active indicative - third person singular
kalupto  kal-oop'-to:  to cover up -- cover, hide.
πληθος  noun - accusative singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
New American Standard (©1995)
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

King James Bible
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

American King James Version
Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

American Standard Version
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Darby Bible Translation
let him know that he that brings back a sinner from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.

English Revised Version
let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Webster's Bible Translation
Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins.

World English Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.

Young's Literal Translation
let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γινωσκέτε ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γινώσκω ὅτι ὁ ἐπιστρέφω ἁμαρτωλός ἐκ πλάνη ὁδός αὐτός σώζω ψυχή αὐτός ἐκ θάνατος καί καλύπτω πλῆθος ἁμαρτία

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων

James 5:20 Hebrew Bible
ידוע ידע כי המשיב את החוטא מעקשות דרכו הוא יושיע את נפשו ממות ויכסה על המון פשעים׃

James 5:20 Aramaic NT: Peshitta
ܢܕܥ ܕܗܘ ܕܡܗܦܟ ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scire debet quoniam qui converti fecerit peccatorem ab errore viae suae salvabit animam eius a morte et operit multitudinem peccatorum

Brings Cause Converteth Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Man's Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turns Veil

Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways

Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways

James 5:20 Multilingual Bible

Jacques 5:20 French

Santiago 5:20 Biblia Paralela

雅 各 書 5:20 Chinese Bible