Jeremiah 1:10
<< Jeremiah 1:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"See,רְאֵ֞הre·'eh7200to seea prim. root
I have appointedהִפְקַדְתִּ֣יךָhif·kad·ti·cha6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
you thisהַזֶּ֗הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the nationsהַגֹּויִם֙hag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
and overוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
the kingdoms,הַמַּמְלָכֹ֔ותham·mam·la·cho·vt,4467kingdom, sovereignty, dominion, reignfrom the same as melek
To pluckלִנְתֹ֥ושׁlin·to·vsh5428to pull or pluck up, root outa prim. root
up and to break down,וְלִנְתֹ֖וץve·lin·to·vtz5422to pull down, break downa prim. root
To destroyוּלְהַאֲבִ֣ידu·le·ha·'a·vid6to perisha prim. root
and to overthrow,וְלַהֲרֹ֑וסve·la·ha·ro·vs;2040to throw down, break or tear downa prim. root
To buildלִבְנֹ֖ותliv·no·vt1129to builda prim. root
and to plant."וְלִנְטֹֽועַ׃ve·lin·to·v·a'.5193to planta prim. root
KJV Lexicon
See
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
I have this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
set
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
thee over the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and over the kingdoms
mamlakah  (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.
to root out
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
and to pull down
nathats  (naw-thats')
to tear down -- beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
and to destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and to throw down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
and to plant
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
New American Standard (©1995)
"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."

King James Bible
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

American King James Version
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

American Standard Version
see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

Darby Bible Translation
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.

English Revised Version
see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down, and to destroy and to overthrow; to build, and to plant.

Webster's Bible Translation
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

World English Bible
Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."

Young's Literal Translation
See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'

ירמיה 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה עַל־הַגֹּויִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכֹ֔ות לִנְתֹ֥ושׁ וְלִנְתֹ֖וץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲרֹ֑וס לִבְנֹ֖ות וְלִנְטֹֽועַ׃ פ

ירמיה 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ראה הפקדתיך ׀ היום הזה על־הגוים ועל־הממלכות לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע׃ פ

ירמיה 1:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ראה הפקדתיך ׀ היום הזה על־הגוים ועל־הממלכות לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע׃ פ

ירמיה 1:10 Hebrew Bible
ראה הפקדתיך היום הזה על הגוים ועל הממלכות לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plantes

Appointed Behold Break Build Building Charged Destroy Destruction Kingdoms Nations Overthrow Overturning Plant Planting Pluck Pull Root Smashing Tear Throw Uproot Uprooting

Appoint Appointed Break Build Charged Destroy Destruction Kingdoms Nations Overthrow Overturning Plant Planting Pluck Pull Root Smashing Tear Throw Today Uproot Uprooting

Appoint Appointed Break Build Charged Destroy Destruction Kingdoms Nations Overthrow Overturning Plant Planting Pluck Pull Root Smashing Tear Throw Today Uproot Uprooting

Jeremiah 1:10 Multilingual Bible

Jérémie 1:10 French

Jeremías 1:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 1:10 Chinese Bible