Jeremiah 11:17
<< Jeremiah 11:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDוַיהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֙tze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
who plantedהַנֹּוטֵ֣עַhan·no·v·te·a'5193to planta prim. root
you, has pronouncedדִּבֶּ֥רdib·ber1696to speaka prim. root
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
againstעָלַ֖יִךְa·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you becauseבִּ֠גְלַלbig·lal1558an accountfrom an unused word
of the evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
of the houseבֵּֽית־beit-1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and of the houseוּבֵ֣יתu·veit1004a housea prim. root
of Judah,יְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they have doneעָשׂ֥וּa·su6213ado, makea prim. root
to provokeלְהַכְעִסֵ֖נִיle·hach·'i·se·ni3707to be vexed or angrya prim. root
Me by offering up sacrificesלְקַטֵּ֥רle·kat·ter6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
to Baal.לַבָּֽעַל׃lab·ba·'al.1168aa heathen godfrom baal
KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
that planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
thee hath pronounced
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
against thee for
galal  (gaw-lawl')
a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of -- because of, for (sake).
the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
which they have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
against themselves to provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
in offering incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
unto Baal
Ba`al  (bah'-al)
Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim.
New American Standard (©1995)
The LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.

King James Bible
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

American King James Version
For the LORD of hosts, that planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

American Standard Version
For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

Darby Bible Translation
For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.

English Revised Version
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

Webster's Bible Translation
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

World English Bible
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.

Young's Literal Translation
And Jehovah of Hosts, who is planting thee, Hath spoken evil concerning thee, For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, That they have done to themselves, To provoke Me to anger, to make perfume to Baal.

ירמיה 11:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיהוָ֤ה צְבָאֹות֙ הַנֹּוטֵ֣עַ אֹותָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה בִּ֠גְלַל רָעַ֨ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ ס

ירמיה 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית־ישראל ובית יהודה אשר עשו להם להכעסני לקטר לבעל׃ ס

ירמיה 11:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית־ישראל ובית יהודה אשר עשו להם להכעסני לקטר לבעל׃ ס

ירמיה 11:17 Hebrew Bible
ויהוה צבאות הנוטע אותך דבר עליך רעה בגלל רעת בית ישראל ובית יהודה אשר עשו להם להכעסני לקטר לבעל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Dominus exercituum qui plantavit te locutus est super te malum pro malis domus Israhel et domus Iuda quae fecerunt sibi ad inritandum me libantes Baali

Anger Armies Baal Ba'al Burning Decision Decreed Disaster Evil Hosts Incense Judah Moving Offering Perfume Perfumes Planted Planting Pronounced Provoke Provoked Provoking Sacrifices Spoken Themselves Worked Wrath Wrought

Almighty Anger Armies Baal Ba'al Burning Decreed Evil Hosts House Incense Israel Judah Offering Planted Pronounced Provoke Provoking Sacrifices Themselves Worked Wrought

Almighty Anger Armies Baal Ba'al Burning Decreed Evil Hosts House Incense Israel Judah Offering Planted Pronounced Provoke Provoking Sacrifices Themselves Worked Wrought

Jeremiah 11:17 Multilingual Bible

Jérémie 11:17 French

Jeremías 11:17 Biblia Paralela

耶 利 米 書 11:17 Chinese Bible